Términos & Condiciones

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES TOMORROWLAND BRASIL 2024

 

Anexo 1: Acceso al Evento

Anexo 2: Reglas de la Casa

Anexo 3: DreamVille

 

 

Estos Términos y Condiciones Generales regulan la venta y el uso de Productos y/o Servicios del Evento y las obligaciones y los deberes mutuos entre el Adquiriente/Visitante, Organizador y Canales Oficiales de Ventas. Estos Términos y Condiciones Generales forman parte integral del acuerdo establecido luego de la compra de Boletos y uno o más Productos y/o Servicios del Evento. Dependiendo de los Productos y/o Servicios del Evento y los Canales Oficiales de Venta donde se realice la compra, pueden aplicarse los Términos y Condiciones Específicos y/o Términos y Condiciones de Terceros además de estos Términos y Condiciones Generales.

 

La venta y el uso de Productos y/o Servicios del Evento están expresamente condicionados a la Aceptación, por parte del Adquiriente y por el Visitante, de los Términos y Condiciones aplicables a los respectivos Productos y/o Servicios del Evento. El Adquiriente que adquiera uno o más Productos y/o Servicios del Evento declara expresamente haber leído, entendido y Aceptado dichos Términos y Condiciones antes de completar la compra. Al participar del Evento, los Visitantes declaran lo mismo.

 

CLÁUSULA 1. Definiciones

 

1.1. Aceptación Consiste en la aceptación de los Términos y Condiciones aplicables a la compra y al uso de los Productos y/o Servicios del Evento, con los cuales el Adquirente deberá consentir mediante la selección activa de checkbox durante el proceso de compra de los Productos y/o Servicios del Evento en los Canales Oficiales de Ventas, o, según corresponda, el Visitante consiente mediante el acceso y la permanencia en el Evento.

 

1.2. Adquiriente: Se trata de un consumidor, ya sea persona física o jurídica, que adquiere Productos y/o Servicios del Evento a través de los Canales Oficiales de Ventas, según lo aquí dispuesto.

 

1.3. Taquilla: Se refiere al lugar físico donde el Organizador instalará la Taquilla Oficial durante las ventas oficiales de Entradas para el Evento. La Taquilla estará ubicada en la ciudad de Itu/SP, Brasil, en la Avenida Tiradentes, 2555, Itu/SP, Brasil, Código Postal 13309-320. La Taquilla funcionará de lunes a viernes, de 10:00 a 18:00 horas, en el periodo del 18 de abril al 4 de mayo de 2024. A partir del 5 de mayo de 2024, la Taquilla se trasladará a la ciudad de São Paulo/SP, Brasil, en el Teatro Renault, ubicado en la Av. Brigadeiro Luís Antônio, 411 - República, São Paulo - SP, 01317-000, y funcionará de martes a domingo, de 12:00 a 20:00 horas. La información sobre la dirección y el horario de funcionamiento de la Taquilla estará disponible en el sitio web www.tomorrowlandbrasil.com antes del inicio de la venta mundial de Entradas para el Evento. En la Taquilla, solo estarán disponibles para la compra Entradas del Festival y Paquetes DreamVille, hasta que se agoten. Al comprar en la Taquilla, el Comprador recibirá un comprobante y la información y orientaciones necesarias para retirar las Pulseras de Tomorrowland.

 

1.4. Canal Oficial de Ventas: Son los métodos, plataformas y vías variadas por las cuales el Organizador comercializa oficialmente Productos y/o Servicios del Evento, según previamente divulgado al público en los canales oficiales de comunicación del Organizador.

 

1.5. Cuenta Cashless:  Es la cuenta en línea que el Visitante debe tener si desea comprar Pearls online. El Visitante puede crear su Cuenta Cashless a través de su Cuenta Tomorrowland. Al crear la Cuenta Cashless, el Visitante deberá Aceptar los Términos y Condiciones Específicos para Pagos Cashless antes de concluir su compra de Pearls.

 

1.6. Cuenta Tomorrowland: Se trata de la cuenta en línea que el Adquirente debe tener para realizar su registro previo y tener acceso a la compra de Productos y/o Servicios en el Organizador.  En la Cuenta Tomorrowland, su titular puede encontrar todos sus detalles y preferencias personales y mantenerse actualizado con todas las informaciones sobre el Evento.

 

1.7. Documento Oficial Válido: Son los Documentos Oficiales válidos para acceder al Evento: (i) para brasileños: documento oficial de identidad nacional con fotografía (D.I. con menos de diez años y en buen estado), Licencia Nacional de Conducir (CNH), pasaporte, credencial funcional, todo dentro del período de validez descrito en los documentos antes mencionados y en buen estado; o (ii) para extranjeros: pasaporte, en su copia original o copia certificada por una entidad brasileña.

 

1.8. DreamVille: El área específica del Evento donde los Visitantes que adquirieron un Paquete DreamVille podrán comer, dormir y vivir intensamente durante el Evento. DreamVille ofrece una gama de diferentes Productos y/o Servicios del Evento a los Visitantes (por ejemplo: puestos de comida, mercados, actividades deportivas y de ocio, etc.). El acceso a DreamVille está restringido a los visitantes que hayan adquirido un Paquete DreamVille.

 

1.9. Evento: La edición 2024 del festival de música electrónica denominado “Tomorrowland Brasil 2024”, que se llevará a cabo en el Parque Maeda, en el municipio de Itu, Estado de São Paulo, entre los días 10 a 13 de octubre de 2024, que comprende el Festival y el DreamVille .

 

1.10. Festival: El área específica del Evento donde se llevarán a cabo las actuaciones de los DJs. El Festival está ubicado cerca del DreamVille y todos los Visitantes pueden acceder a él durante el Evento.

 

1.11. Fuerza Mayor: Cualquiera de las siguientes circunstancias que hagan imposible, impracticable, desaconsejable o insegura para el Organizador llevar a cabo el Evento, DreamVille y/o Festival o cumplir cualquiera de sus obligaciones asumidas en los Términos y Condiciones: desastre natural, condiciones meteorológicas severas o amenazantes, accidente inevitable, incendio, huelga u otra acción sindical, guerra o amenaza de guerra, acto de hostilidad contra el Estado, acto de terrorismo o amenaza de terrorismo, motín o conmoción civil, emergencia nacional, promulgación de ley, decreto, norma, resolución, reglamento, ordenanza, orden administrativa o judicial que imposibilite, restrinja o perjudique la realización del Evento, DreamVille y/o Festival o el cumplimiento de cualquier obligación asumida en los Términos y Condiciones, epidemia (incluida una epidemia de salud), pandemia (incluida una pandemia de salud), interrupción o retraso significativo debido a factores fuera del control del Organizador, falla de equipos o de instalaciones técnicas, falla o retraso significativo de los servicios de transporte, o cualquier otro evento o circunstancia fuera del control razonable del Organizador, según corresponda.

 

1.12. Boleto: Es el boleto oficial que garantiza al Visitante el derecho de acceder y participar del Evento (es decir, por defecto, garantiza la entrada general al Festival y, dependiendo del tipo de boleto, a DreamVille). Inmediatamente después de la compra realizada a través de los Canales Oficiales de Venta, el Adquiriente recibirá un correo electrónico de confirmación, que servirá como comprobante oficial de compra. Después de personalizar la compra, el Adquiriente recibirá el voucher, que le dará derecho a recibir una Pulsera Tomorrowland que garantiza el acceso al Evento de acuerdo con los Productos y/o Servicios del Evento adquiridos. El Adquiriente reconoce y acepta, y deberá asegurar que los Visitantes reconozcan y acepten, que ni el correo electrónico de confirmación ni el voucher son válidos como Boletos. Sólo la Pulsera Tomorrowland será válida como Boleto, permitiendo a los Visitantes acceder y permanecer en el Festival y, según el tipo de Boleto, en DreamVille, en los respectivos días incluidos por el Boleto y de acuerdo con los horarios, sectores y categorías especificados en el voucher. Los varios tipos de Boletos y las condiciones para recibir o retirar la Pulsera Tomorrowland por el Adquiriente se describen en estos Términos y Condiciones Generales.

 

1.13. Boleto Social: Se trata de un beneficio que atribuye un descuento del 40% (cuarenta por ciento) sobre el valor estándar de determinados Boletos, concedido a los Adquirientes que opten por realizar una donación de R$ 30,00 (treinta reales) a una organización brasileña sin ánimo de lucro que será definida por el Organizador, en última instancia, en el momento de la venta, a su exclusiva discreción. Dicho descuento sólo es aplicable a Day Pass (regular), Day Pass Confort, Full Madness Pass (regular) y Full Madness Pass Confort, sujeto al ítem 3.5 de estos Términos y Condiciones Generales. El descuento no se aplica a los Paquetes DreamVille, Paquetes Global Journey, paquetes de viaje vendidos por Travel Partners y otros productos y/o Servicios del Evento, tampoco sobre otras tarifas, como la Tarifa de Envío, si corresponde a su pedido, que debe pagarse integralmente.
 El beneficio del Boleto Social no se puede acumular con otros beneficios, descuentos o promociones, tales como, entre otros, Boleto a Mitad de Precio.

 

1.14. Inside Music Land: Es Inside Viagens e Eventos Ltda., sociedad con identificación tributaria CNPJ/MF nº  15.436.110/0001-78, establecida en Rua José Versolato, nº 111, sala 715, São Bernardo do Campo, SP, Brasil, agencia de viajes oficial de la Organizadora y responsable por la operación de los Paquetes Global Journey. La compra y el uso de los Paquetes Global Journey se regirán por los Términos y Condiciones Específicos de Global Journey, que se divulgarán antes de la apertura de ventas de los Paquetes Global Journey y estarán disponibles para la Aceptación del Adquiriente en el proceso de compra.

 

1.15. INTI: Es It.Art Tecnologia S.A., sociedad con identificación tributaria CNPJ/MF nº 23.823.212/0001-74, con sede en Alameda dos Maracatins, nº 1435, conjuntos 1207/1208, Indianópolis, São Paulo, SP, una prestadora de servicios tercerizada que opera la plataforma en línea de venta y gestión de Productos y/o Servicios del Evento. Al utilizar la plataforma en línea de INTI para comprar Productos y/o Servicios del Evento, el Adquiriente deberá leer, comprender y aprobar los Términos y Condiciones de Terceros proporcionados por  INTI, sin perjuicio de los Términos y Condiciones del Organizador, que también se aplicarán.

 

1.16. Lista de Espera: Si uno o más tipos de Entradas se agotan, el Organizador podrá realizar una lista de espera para aquellos interesados ​​en adquirir Entradas en las nuevas fases que podrán ser ofrecidas por el Organizador, a su exclusiva discreción. Al inscribirse en la Lista de espera, el potencial Adquiriente autoriza al Organizador a ponerse en contacto, si los Boletos vuelven a estar disponibles. La inscripción en la Lista de Espera no garantiza que el Organizador pondrá a disposición nuevos boletos, ni tampoco que, si hay nuevos boletos disponibles, el inscrito tendrá la oportunidad de adquirirlos.  

 

1.17. Lugar del Evento: Es el Parque Maeda, ubicado en Rodovia Deputado Archimedes Lammoglia, Km 18, "CEP" [Código Postal]: 13300-000, en el municipio de Itu, Estado de São Paulo.

 

1.18. Boleto a Mitad de Precio: Se refiere al beneficio de un descuento del 50% (cincuenta por ciento) sobre el valor normal de determinados Boletos, disponible para los beneficiarios brasileños que cumplan los requisitos de elegibilidad establecidos por la legislación brasileña, como jóvenes de bajos ingresos, estudiantes, personas mayores de 60 años, personas con discapacidad, profesores y demás colaboradores de escuelas y servicios públicos, según lo especificado en el ítem 3.4 de estos Términos y Condiciones Generales. El beneficio Boleto a Mitad de Precio se aplica solo a los tipos de Boletos Day Pass (regular), Day Pass Comfort, Full Madness Pass (regular) y Full Madness Pass Comfort, excluyendo cualquier otro Producto y/o Servicio del Evento y cualquier otra tarifa, como la Tarifa de Envío, si corresponde a su pedido, que deberán ser pagadas en su totalidad. El beneficio del Boleto a Mitad de Precio no es acumulable con el Boleto Social ni con otras promociones, ventajas, acciones conjuntas, colaboraciones o descuentos legales.

 

1.19. Organizador: Es Magnashow Eventos Ltda., sociedad de responsabilidad limitada con identificación tributaria CNPJ/MF nº 71.736.037/0001-20, con domicilio social en Rua Madre Maria Basília, nº 580, CEP: 13.300-003, Itu, SP.

 

1.20. Paquete Global Journey: Significa paquetes de viaje puestos a la venta por Inside Music Land, ofreciendo una experiencia completa a los Visitantes. La compra y el uso de los Paquetes Global Journey se regirán por los Términos y Condiciones Específicos de Global Journey, que se divulgarán antes del inicio de las ventas de los Paquetes Global Journey y estarán disponibles para la Aceptación del Adquiriente en el proceso de compra.

 

1.21. Paquetes DreamVille:  Son paquetes vendidos bajo los términos establecidos en el Anexo 3 de estos Términos y Condiciones Generales, garantizando una experiencia completa del Evento a los Visitantes. Todos los Paquetes DreamVille son vendidos por el Organizador y válidos durante los 3 (tres) días del Evento. El DreamVille Pack también incluye una fiesta exclusiva el 10 de octubre de 2024 (“The Gathering”). Si cuenta con un Paquete DreamVille, su Pulsera Tomorrowland no solo le dará acceso al Festival, sino también a DreamVille durante los días del Evento.

 

1.22. Travel Partner: Son las empresas oficialmente autorizadas a vender paquetes de viajes relacionados al Evento, expresamente listadas en https://brazil.tomorrowland.com/en/practical/. Travel Partners puede ofrecer paquetes de viaje que incluyan Boletos (exclusivamente Day Pass (regular), Day Pass Comfort, Full Madness Pass (regular), Full Madness Pass Comfort, Magnificent Greens y Magnificent Greens 2 People Package) combinados con cualquier servicio y producto de su elección, a través de  canales propios de venta, de acuerdo con las leyes brasileñas de turismo y consumo. Los paquetes de viaje organizados y vendidos por Travel Partner son responsabilidad exclusiva de Travel Partner, sin ninguna interferencia, participación o responsabilidad del Organizador. La compra y el uso de los paquetes de viaje de Travel Partner están sujetos a los Términos y Condiciones de Terceros proporcionados por Travel Partner, sin perjuicio de los Términos y Condiciones del Organizador, que también se aplicarán.

 

1.23. Pearl: Es la moneda ficticia oficial del Evento, que los Visitantes pueden comprar, antes o durante el Evento, y se carga a través de la Pulsera Tomorrowland. La compra y uso de Pearls está sujeto a estos Términos y Condiciones Generales y, si se realiza a través de una Cuenta Cashless, a los Términos y Condiciones Específicos para Pago Cashless, que estarán disponibles en el momento de la apertura de la Cuenta Cashless, y deberán ser leídos, entendido y los Adquirientes y Visitantes darán su Aceptación.

 

1.24. Políticas: Existen varias políticas que se aplican con relación al Evento, incluida la Política de Privacidad (disponible acá), entre otras. La adquisición y/o uso de los Productos y/o Servicios del Evento y la participación en el Evento requieren la lectura, comprensión y Aceptación de las Políticas por parte de los Adquirientes y Visitantes.

 

1.25. Punto de Recogida: Es el lugar de entrega designado cerca del Lugar del Evento donde los Visitantes que no residan en Brasil y hayan elegido recoger la Pulsera Tomorrowland en el Punto de Recogida del Evento podrán recogerlas en persona (no se aceptarán poderes notariales ni otras formas de representación). Podrás recoger las Pulseras Tomorrowland en el Punto de Recogida, mediante presentación del voucher y Documento Oficial: (i) el Adquiriente de los Boletos; (ii) Visitantes, que no sean Adquirientes, que estén vinculados a la Pulsera Tomorrowland.  La dirección y los horarios de funcionamiento del Punto de Recogida estarán disponibles en el sitio web www.tomorrowlandbrasil.com del inicio del Evento. Las pulseras Tomorrowland se entregan en el Punto de Recogida sin Treasure Case.

 

1.26. Productos y/o Servicios del Evento: Se refiere a los diversos productos y/o servicios relacionados con el Evento, adquiridos por el Adquiriente a través de los Canales Oficiales de Venta o por el Visitante en el Evento, incluidos, entre otros, Boletos del Festival, Paquetes DreamVille, Paquetes Global Journey, paquetes de viaje y Pearls.

 

1.27. Pulsera Tomorrowland: La pulsera personalizada que da acceso al Evento. La Pulsera Tomorrowland llevará informaciones sobre los Productos y Servicios adquiridos.  Si el Adquiriente ha comprado un Paquete DreamVille, la Pulsera Tomorrowland le dará acceso no sólo al Festival sino también al área de DreamVille. En el caso de adquirir Boletos del Festival en la modalidad  Comfort, la Pulsera Tomorrowland dará acceso a las respectivas áreas del Evento. Y si se adquieren Pearls, estas  se cargarán en la pulsera Tomorrowland. Una Pulsera Tomorrowland es personal e intransferible y sólo permite el acceso de una (1) persona al Festival (y a DreamVille, según corresponda), mediante la presentación del Documento Oficial Vigente del Visitante, que debe contar con los mismos datos indicados por el Adquiriente al momento de la personalización de la pulsera Tomorrowland.   

 

1.28. Tarifa de Envío: Se refiere al costo de envío de la Pulsera Tomorrowland, con o sin Treasure Case, según el caso, de acuerdo con los presentes Términos y Condiciones Generales. La Tarifa de Envío se cobrará además del valor de los Productos y/o Servicios del Evento adquiridos, de acuerdo con las tarifas cobradas por MOBI LOGÍSTICA LTDA., empresa con identificación tributaria CNPJ/MF n° 08.800.009/0001- 99, respecto a las Pulseras Tomorrowland entregadas en Brasil, y por DHL EXPRESS BRAZIL LTDA., empresa con identificación tributaria CNPJ/MF nº 58.890.252/0001-13, respecto a las Pulseras Tomorrowland entregadas fuera de Brasil.

 

1.29. Términos y Condiciones: El conjunto de Términos y Condiciones Generales, Términos y Condiciones Específicos, Términos y Condiciones de Terceros y Políticas aplicables a la relación entre el Organizador, el Adquiriente, el Visitante y terceros en el ámbito del Evento.

 

1.30. Términos y Condiciones Generales: Estos Términos y Condiciones Generales de Tomorrowland Brasil 2024, incluidos sus anexos.

 

1.31. Términos y Condiciones Específicas: Son las condiciones del Organizador que pueden aplicarse a la compra y uso de determinados Productos y/o Servicios del Evento, además de estos Términos y Condiciones Generales, tales como, entre otros, los Términos y Condiciones Específicos para Pagos Cashless y los Términos y Condiciones Específicos de Global Journey, que serán puestos a disposición por el Organizador antes de su comercialización. En caso de contradicción, los Términos y Condiciones Específicos prevalecerán sobre estos Términos y Condiciones Generales. Cuando corresponda al Producto y/o Servicio del Evento incluido en su pedido, el Adquiriente y/o Visitante deberá leer, comprender y Aceptar los Términos y Condiciones Específicos antes de completar su compra y/o disfrutar de los Productos y/o Servicios del Evento.

 

1.32. Términos y Condiciones de Terceros: Son los términos y condiciones de terceros que pueden ser aplicables a la compra y/o uso de determinados Productos y/o Servicios del Evento, incluidos, entre otros, los términos y condiciones de INTI, Inside Music Land, Travel Partners y el proveedor del sistema de pago cashless, así como cualquier otro puesto a disposición o indicado al Adquiriente y/o al Visitante al comprar y/o utilizar los Productos y/o Servicios del Evento.  En caso de contradicción, los Términos y Condiciones de Terceros prevalecerán sobre estos Términos y Condiciones Generales y sobre los Términos y Condiciones Específicos. Cuando corresponda al Producto y/o Servicio del Evento incluido en su pedido, el Adquiriente y/o Visitante deberá leer, comprender y Aceptar los Términos y Condiciones de Terceros antes de completar su compra. El Organizador no tiene ninguna participación, interferencia o responsabilidad sobre los Términos y Condiciones de Terceros.

 

1.33. Treasure Case: Es la caja personalizada que contiene hasta 2 (dos) Pulseras Tomorrowland, que será entregada al Adquiriente, según corresponda, de acuerdo con los presentes Términos y Condiciones Generales.

 

1.34. Visitante: Es la persona física que utiliza una Pulsera Tomorrowland válidamente registrada a su nombre, para acceder y participar del Evento.

 

CLÁUSULA 2. Aceptación de los Términos y Condiciones Generales

 

2.1. El Adquiriente siempre debe leer, comprender y Aceptar estos Términos y Condiciones Generales antes de completar la compra de Producto(s) y/o Servicio(s) del Evento a través de los Canales Oficiales de Venta. Estos Términos y Condiciones Generales se aplican a cada compra y uso de Producto(s) y/o Servicio(s) del Evento, independientemente del Canal Oficial de Ventas a través del cual el Adquiriente los adquirió. Una versión actualizada de los Términos y Condiciones Generales siempre estará disponible en www.tomorrowlandbrasil.com o mediante solicitud al SAC del Evento, escribiendo a info@tomorrowlandbrasil.com.

 

2.2. Al adquirir Productos y/o Servicios del Evento en línea, el Adquiriente también deberá leer, comprender y aprobar, según corresponda, los Términos y Condiciones de Terceros y/o Términos y Condiciones Específicos de los Productos y/o Servicios del Evento que pretende adquirir. Se aplican Términos y Condiciones Específicos y los Términos y Condiciones de Terceros además de estos Términos y Condiciones Generales. En caso de conflicto, prevalecerá el siguiente orden: Términos y Condiciones de Terceros, Términos y Condiciones Específicos y Términos y Condiciones Generales. El Adquiriente y el Visitante reconocen y aceptan que el Organizador no tiene ninguna participación, interferencia o responsabilidad sobre los Términos y Condiciones de Terceros.

 

2.3. Si un Adquiriente compra Productos y/o Servicios del Evento para otros Visitantes, será responsabilidad exclusiva del Adquiriente informar a los Visitantes sobre los Términos y Condiciones aplicables, asegurándose de que los Visitantes lean, comprendan y acepten dichos Términos y Condiciones y Políticas antes de su entrada y participación en el Evento. Sin perjuicio de que, al crear una Cuenta Tomorrowland o Cuenta Cashless, o, de cualquier otra forma, establecer una relación directa con el Organizador o terceros, según corresponda, se solicitará al Visitante que lea, comprenda y acepte los Términos y Condiciones aplicables.

 

2.4. El Organizador no tendrá obligación de monitorear el cumplimiento de los Adquirientes y Visitantes con estos Términos y Condiciones Generales; sin embargo, en caso de violación, el Organizador se reserva el derecho de negar el acceso o eliminar del Festival al Adquiriente o Visitante infractor y , según corresponda, de DreamVille, sin perjuicio de otras medidas legales aplicables.

 

ATENCIÓN: El Adquiriente que compra un Paquete Global Journey para el Evento con Inside Music Land o un paquete de viaje con un Travel Partner debe tener en cuenta que está adquiriendo productos y/o servicios del Evento directamente de Inside Music Land o del Travel Partner correspondiente, según corresponda. El Adquiriente y el Visitante reconocen y aceptan que el Organizador no tiene ninguna participación, interferencia, participación o responsabilidad con relación a los productos y/o servicios proporcionados por terceros y los  Términos y Condiciones de Terceros correspondientes. Es decir, el Adquiriente celebrará un contrato directamente con Inside Music Land o con el Travel Partner correspondiente, y estará sujeto a los Términos y Condiciones de Terceros de Inside Music Land o del  respectivo Travel Partner, sin perjuicio de los Términos y Condiciones del Organizador, que también se aplicarán. Es responsabilidad exclusiva de Inside Music Land o del Travel Partner correspondiente proporcionar al Adquiriente una copia y obtener su aceptación de los Términos y Condiciones aplicables antes de completar la compra. El Adquiriente debe ponerse en contacto directamente con Inside Music Land o con el Travel Partner correspondiente para todos los asuntos relacionados con el cumplimiento de su contrato con ellos. El Organizador está exento de cualquier responsabilidad contractual o legal ante el Adquiriente y el Visitante con relación a los Paquetes Global Journey o los paquetes de viaje comprados en Inside Music Land o Travel Partners.

 

CLÁUSULA 3. Productos y/o Servicios del Evento: disposiciones generales

 

3.1. Edad mínima

 

3.1.1. La edad mínima para ingresar y permanecer en el Festival y DreamVille es de 18 (dieciocho) años completos hasta la fecha de participación en el Festival. Por consiguiente:

 

• Si el Visitante cumple 18 años el 10 de octubre de 2024, podrá participar con normalidad del Festival y DreamVille;

• Si el Visitante cumple 18 años el 11 de octubre de 2024, sólo podrá participar con normalidad del Festival y DreamVille a partir de esa fecha;

• Si el Visitante cumple 18 años el sábado, 12 de octubre de 2024, sólo podrá participar con normalidad del Festival y DreamVille a partir de esa fecha;

• Si el Visitante cumple 18 años el domingo, 13 de octubre de 2024, sólo podrá participar con normalidad del Festival y DreamVille a partir de esa fecha;

• Si el Visitante aún no ha cumplido 18 años el 14 de octubre de 2024, quedará completamente impedido de participar en el Festival y/o DreamVille.

 

3.1.2. No se permite la entrada a menores de 18 (dieciocho) años, incluso si están acompañados del responsable legal, o incluso si están emancipados. Importante: para demostrar la edad del Visitante será obligatorio presentar un Documento Oficial Válido.

 

3.2. Canal Oficial de Ventas

 

• Organizador (Boletos del Festival y Paquetes DreamVille)

 

3.2.1. El Organizador venderá los Boletos para el Festival y los Paquetes DreamVille exclusivamente a través del sitio web oficial www.tomorrowlandbrasil.com y de la Boletería. Los boletos para el Festival y los Paquetes DreamVille no se venderán por teléfono, correo electrónico ni ningún otro canal. Se recomienda al Adquiriente que tenga cuidado al realizar su compra para evitar estafas por parte de agentes del mercado poco confiables.

 

3.2.2. El Organizador no será responsable de los Boletos para el Festival y los Paquetes DreamVille adquiridos a través de canales de venta no oficiales. El Organizador se reserva el derecho de negar el acceso al Festival y/o DreamVille a personas que posean Boletos para el Festival y Paquetes DreamVille adquiridos a través de canales de venta no oficiales, sin derecho a indemnización o reembolso por parte del Organizador.

 

• Inside Music Land (Paquetes Global Journey) y Travel Partners (paquetes de viaje)

 

3.2.3. Los Paquetes Global Journey serán vendidos por Inside Music Land, a través del sitio web oficial www.tomorrowlandbrasil.com, y los paquetes de viaje ofrecidos por Travel Partners se venderán a través de sus propios canales de ventas.

 

• Diversos

 

3.2.4. Está prohibido vender Productos y/o Servicios del Evento u ofrecer Productos y/o Servicios del Evento de cualquier otra forma, comercial o promocional, directa o indirectamente, a terceros. En estas situaciones, a los portadores de los Boletos se les puede negar el acceso al Festival y (si corresponde) a DreamVille, sin derecho a indemnización o reembolso por el Organizador.

 

3.2.5. La falsificación de Boletos, Pulseras Tomorrowland o cualquier otro Producto y/o Servicio del Evento constituye delito civil y penal, de conformidad con la legislación aplicable, reservándose el Organizador el derecho de adoptar todas las medidas aplicables, ya sean administrativas, extrajudiciales o judiciales, en caso de sospecha o comprobación de dicha práctica.

 

3.2.6. Entradas, Pulseras Tomorrowland o cualquier otro Producto y/o Servicio del Evento obtenido por cualquier otro medio (es decir, fuera de los Canales Oficiales de Venta), o de cualquier forma contraria o eludiendo el procedimiento indicado en los Términos y Condiciones o en el enlace de preinscripción que da acceso a las ventas en línea, no serán considerados válidos por el Organizador, que se reserva el derecho de negar al Comprador y/o Visitante el acceso al Festival, a DreamVille o a los respectivos Productos y/o Servicios del Evento, sin derecho a indemnización o reembolso por parte del Organizador.

 

3.3. Compra de Boletos del Festival y Paquetes DreamVille

 

3.3.1. Límite de Boletos: El número máximo de Boletos del Festival y Paquetes DreamVille que podrán ser comprados por un mismo Comprador está limitado a 8 (ocho). Esto significa que cada Comprador podrá adquirir Boletos del Festival o Paquetes DreamVille para un total de 8 (ocho) Visitantes (combinando Boletos del Festival y Paquetes DreamVille).

 

3.3.2. Si el Adquiriente reside en Brasil, deberá comprar su Boleto del Festival o Paquete Dreamville en línea o en Boletería. Si realiza una compra online, las Pulseras Tomorrowland (incluido el Treasure Case, sujeto a disponibilidad) contenidas en el pedido serán enviadas por MOBI LOGÍSTICA LTDA., empresa con identificación tributaria CNPJ/MF nº 08.800.009/0001-99, a la dirección en Brasil proporcionada por el Adquiriente, mediante el pago de una Tarifa de Envío, y no es posible comprar en línea y elegir recoger en el Punto de Recogida. En caso de compra en Boletería, las Pulseras Tomorrowland contenidas en el pedido deberán ser recogidas por el Adquiriente en el Punto de Recogida (sin derecho a Treasure Case), mediante presentación del voucher recibido por correo electrónico por el Adquiriente, después de la personalización de los Boletos adquiridos. En este caso, no se cobrará ninguna Tarifa de Envío.

 

3.3.3. Si el Adquiriente no reside en Brasil, podrá comprar sus Boletos del Festival y/o Paquetes Dreamville en línea o en Boletería. Si el Adquiriente extranjero realiza la compra en línea, podrá optar por la entrega de las Pulseras Tomorrowland (incluido el Treasure Case, sujeto a disponibilidad) en la dirección indicada, lo cual será realizado por DHL EXPRESS BRAZIL LTDA, empresa con identificación tributaria CNPJ/MF nº 58.890.252/ 0001-13, mediante el pago una Tarifa de Envío. En tal caso, si se cobra algún costo y/o tarifa de importación o aduana, el pago de dicho costo deberá ser realizado por el Adquiriente, no teniendo el Organizador ninguna responsabilidad por el pago y/o no recepción de las Pulseras Tomorrowland o Treasure Cases por tal motivo. También podrá optar por recoger las Pulseras Tomorrowland en el Punto de Recogida (sin derecho a  Treasure Case). En este caso, no se cobrará ninguna Tarifa de Envío. Por motivos de seguridad o Fuerza Mayor, el Organizador podrá optar por no entregar las Pulseras Tomorrowland y Treasure Cases en determinadas localidades, en cuyo caso las Pulseras Tomorrowland deberán recogerse directamente en el Punto de Recogida (sin derecho Treasure Case).

 

3.3.4. Antes de finalizar la compra, el Adquiriente deberá verificar cuidadosamente los Productos y/o Servicios del Evento que seleccionó, así como la fecha, hora, sector, categoría y beneficios aplicables. Es responsabilidad exclusiva del Adquiriente verificar los datos de su compra, así como proporcionar datos correctos, actualizados y completos durante la compra.

 

3.3.5. Una vez finalizada la compra, el Adquiriente recibirá un correo electrónico de confirmación de la compra en el que contendrá el plazo para que el Adquiriente informe los datos de los Visitantes que tendrán derecho a cada uno de los Boletos incluidos en su pedido, bajo pena de no hacerlo dentro del plazo indicado, la compra será cancelada. El Adquiriente sólo recibirá el voucher de los Boletos después de informar los datos de cada uno de los Visitantes que tendrán derecho a los Boletos. Es responsabilidad exclusiva del Adquiriente proporcionar los datos correctos, actualizados y completos de cada Visitante dentro del plazo límite indicado en el correo electrónico de confirmación de la compra, para que la Organización pueda elaborar las respectivas Pulseras Tomorrowland. Además, el Adquiriente deberá asegurarse de que la compartición de datos personales de los Visitantes con el Organizador cumpla la legislación de protección de datos aplicable.

 

3.3.6. Si el Comprador adquiere sus Boletos para el festival y/o Paquetes DreamVille en línea, todas las Pulseras Tomorrowland y Treasure Cases incluidas en el pedido se enviarán a una única dirección de entrega, que el Adquiriente informará en el momento de la compra. El Adquiriente recibirá Pulseras Tomorrowland de todos los Visitantes incluidos en su pedido. Aconsejamos al Adquiriente que tome todas las medidas necesarias para que los Visitantes incluidos en su pedido reciban la Pulsera Tomorrowland a través del propio Adquiriente. En cualquier caso, el Organizador no tiene ningún deber o responsabilidad con relación a la debida recepción de las Pulseras Tomorrowland y/o Treasure Cases por parte de los respectivos Visitantes, siendo esta responsabilidad exclusiva del Adquiriente.

 

3.3.7. El inicio del procedimiento de compra y su finalización están sujetos a la disponibilidad de Boletos y Paquetes DreamVille y a la autorización de la tarjeta de crédito o del banco emisor, según el método de pago seleccionado por el Adquiriente al momento de la compra. El Adquiriente deberá comprobar la estabilidad y velocidad de su conexión a Internet. El Organizador no se responsabiliza por la imposibilidad de completar la compra por agotamiento de los Productos y/o Servicios del Evento, y/o por inestabilidad, fallas, lentitud y cualquier otro problema de conexión que enfrente el Adquiriente.

 

3.3.8. La compra realizada por el Adquiriente sólo podrá procesarse y completarse después del pago total del precio final de todas los Boletos y otros Productos y/o Servicios incluidos en su pedido.

 

3.3.9. Después de completar la compra online, el Adquiriente recibirá un correo electrónico de confirmación. Este correo electrónico informará el plazo para proporcionar los datos de los Visitantes. El Adquiriente deberá confirmar que todos los datos presentados están correctos para poder recibir el(los) voucher(s) y, en caso de diferencia, deberá contactar al Organizador a través de la siguiente dirección de correo electrónico: info@tomorrowlandbrasil.com

 

3.3.10. Sólo se permite el ingreso al Evento utilizando la Pulsera Tomorrowland que contiene los datos de compra y datos personales del Visitante, sujeto a las Políticas del Festival y a la Política de Privacidad del INTI, según corresponda. El Boleto sólo es válido para el día, hora, lugar, sector, categoría y tipo de Boleto para el cual fue emitido, según lo contenido en el voucher, y no está sujeto a cambio o devolución, excepto en los casos legalmente aplicables.

 

ATENCIÓN: El correo electrónico de confirmación de compra y el voucher comprobante de compra no dan acceso al Festival y/o en su caso a DreamVille. El acceso al Festival y/o, según corresponda, a DreamVille requiere, necesariamente, una Pulsera Tomorrowland. Si el Visitante no cuenta con una Pulsera Tomorrowland con sus respectivos datos personales y datos de compra, el Organizador tendrá derecho a negarle el acceso al Evento.

 

3.3.11. Para disfrutar de DreamVille, se deberá comprar un paquete DreamVille. Todos los Paquetes DreamVille serán válidos durante los 3 (tres) días del Festival. Si se adquiere un Paquete DreamVille para un Visitante, ya sea directamente por el propio Visitante o a través de otro Adquiriente, su pulsera Tomorrowland le otorgará acceso a DreamVille.

 

3.3.12. Los precios de Boletos del Festival y de los Paquetes DreamVille no incluyen la Tarifa de Entrega cobrada por INTI y/o por las transportadoras, que será previamente informada al Adquiriente al realizar la compra. En el caso de adquirir un Boleto Social, el valor de la donación realizada por el Adquiriente, que no constituye ni compone el valor del Boleto, será detallado e informado previamente al Adquiriente al momento de la compra, y no es pasible de desistimiento, cancelación, o cualquier otra forma de reembolso, salvo disposición legal (derecho de desistimiento).

 

3.3.13. Todos los costos incurridos en la adquisición de Productos y/o Servicios del Evento se mostrarán al Adquiriente en el momento de la compra. No existen costos, gastos o tarifas aplicables a los Boletos, Productos y/o Servicios seleccionados por el Adquiriente además de los informados al momento de la adquisición, excepto en los casos en que exista entrega internacional  en los términos establecidos en el ítem 3.3. 3, sin perjuicio del cobro de montos adicionales por Productos y/o Servicios adicionales que puedan ser adquiridos por el Adquiriente o Visitante posteriormente.

 

3.3.14. El Organizador, las autoridades públicas y/o sus terceros autorizados se reservan el derecho de verificar la identidad de todos los Visitantes en la entrada del Festival y/o DreamVille. Cuando lo solicite un miembro del equipo de seguridad del Evento o agente de seguridad pública, el Visitante deberá presentar el Documento Oficial Válido informado al registrar Visitantes por el Adquiriente. Si no se cuenta con un Documento Oficial Válido de acuerdo con los datos de registro de la respectiva Pulsera Tomorrowland, o si se constata alguna hipótesis legal que impida que el Visitante participe del Evento, el boleto y/o permanencia del Visitante en el Festival y DreamVille no se permitirá.

 

3.4. Boleto a Mitad de Precio:

 

3.4.1. El Boleto a Mitad de Precio sólo estará disponible para ciudadanos brasileños y se aplicará de acuerdo con las disposiciones legales vigentes en el momento de la compra del Boleto. En la fecha de publicación de estos Términos y Condiciones Generales, las personas físicas que se encuadran en las siguientes categorías tienen derecho al beneficio de Boleto a Mitad de Precio:

 

(i) Estudiante brasileño: En los términos de la Ley Federal nº 12.933/13, se considera estudiante a la persona que demuestre su condición mediante la presentación de la Constancia de Identidad de Estudiante (CIE por su sigla en portugués), conforme al modelo único estandarizado a nivel nacional y con certificación digital, o documento estudiantil en formato nacional, emitido por la Associação Nacional dos Estudantes de Pós-Graduação (ANPG), União Nacional dos Estudantes (UNE), União Brasileira dos Estudantes do Ensino Médio (UBES), Entidades Estatales y Municipales, Diretórios Centrais dos Estudantes (DCE), Centros y Direcciones Académicas de Educación Secundaria y Educación Superior, u otras entidades y asociaciones educativas que representen a los estudiantes, incluyendo nombre completo, fecha de nacimiento, foto reciente, nombre de la institución educativa, nivel de enseñanza y fecha de vencimiento efectiva.

 

Atención: recibo con código de barras, estado de la matrícula, captura de pantalla de sitios web de instituciones de educación y otros documentos similares no son documentos idóneos para demostrar la condición de estudiante.

 

(ii) Adulto Mayor (persona de 60 años o más): Según la Ley Federal nº 10.741/2003 (Estatuto del Adulto Mayor), se considera adulto mayor a la persona que tenga 60 (sesenta) años completos o más en la fecha de participación en el Evento, mediante la presentación de un documento oficial con fotografía expedido por un organismo público y válido en todo el territorio nacional.

 

(iii) Persona con discapacidad y su acompañante, cuando sea necesario: De acuerdo con la Ley Federal nº 12.933/13, es quien presenta la tarjeta de Beneficio de Prestación Continuada de la Asistencia Socia para persona con discapacidad, o un documento emitido por el Instituto Nacional de Seguridad Social – INSS que compruebe la jubilación de acuerdo con los criterios establecidos en la Ley Complementaria nº 142, del 8 de mayo de 2013, junto con el documento de identificación con fotografía expedido por organismo público y válido en todo el territorio nacional. Cuando una persona con discapacidad requiera acompañamiento, el beneficio se otorgará a 1 (un) acompañante mediante presentación de una declaración de necesidad de acompañamiento y un documento de identificación con fotografía expedido por un organismo público y válido en todo el territorio nacional.

 

(iv) Profesionales de escuelas públicas estatales y municipales del Estado de São Paulo (directores, coordinadores pedagógicos, supervisores y titulares de cargos auxiliares): En los términos de la Ley Estatal nº 15.298/14, son aquellos que demuestren que desempeñan alguna de las funciones antes mencionadas mediante la presentación de una credencial funcional o nómina acompañada de un documento de identificación con fotografía, expedido por un organismo público y válido en todo el territorio nacional.

 

(v) Profesores de escuelas públicas del Estado de São Paulo: En los términos de la Ley Estatal nº 14.729/12, son aquellos que demuestren que desempeñan dicha función mediante la presentación de credencial funcional expedida por la Secretaría de Educación del Estado de São Paulo o nómina acompañada de un documento de identificación con fotografía, expedido por un organismo público y válido en todo el territorio nacional.

 

(vi) Jóvenes de bajos ingresos de 18 a 29 años (inscritos en el Registro Único de Programas Sociales del Gobierno Federal y con un ingreso familiar mensual de hasta 2 salarios mínimos): De acuerdo con la Ley Federal nº 12.933/13, son aquellos que presenten comprobante de inscripción en el Registro Único de Programas Sociales del Gobierno Federal válidamente emitido por el gobierno y una identificación con fotografía expedida por un organismo público y válida en todo el territorio nacional.

 

3.4.2. Si el documento presentado para comprobar la condición de Boleto a Mitad del Precio del Visitante (i) no tiene fotografía, también se deberá presentar Documento Oficial Válido y/o (ii) en el caso de estudiantes, no tiene período de validez,  también se deberá presentar un documento que compruebe la matrícula o asistencia en el semestre corriente (ejemplo: comprobante de pago de la última mensualidad pagada).

 

3.4.3. El descuento se aplicará exclusivamente sobre el precio del Boleto, lo que significa que, para el Day Pass Confort y el Full Madness Pass Confort, que incluyen un Boleto regular al Festival, además del acceso a determinados servicios, instalaciones y otros Productos y/o Servicios del Evento, el descuento se calculará exclusivamente sobre el valor del Boleto, excluyendo el precio adicional pagado por el acceso a los servicios, instalaciones y demás Productos y/o Servicios del Evento en cuestión.

 

3.5. Boleto Social:

 

3.5.1. Al seleccionar el beneficio Boleto Social, la donación del Adquiriente a la entidad beneficiaria definida por el Organizador se transferirá a la entidad mediante el mismo método de pago. La entidad beneficiaria será comunicada al Adquiriente previamente al seleccionar la opción de adquirir el Boleto Social.

 

3.5.2. El valor de la donación y el descuento aplicado al valor del Boleto se detallarán antes de completar la compra por parte del Adquiriente y el comprobante de la donación también se presentará por separado después de completar la compra.

 

3.5.3. El descuento se aplicará exclusivamente sobre el precio del Boleto, lo que significa que, para el Day Pass Confort y el Full Madness Pass Confort, que incluyen un Boleto regular al Festival, además del acceso a determinados servicios, instalaciones y otros Productos y/o Servicios del Evento, el descuento se calculará exclusivamente sobre el valor del Boleto, excluyendo el precio adicional pagado por el acceso a los servicios, instalaciones y demás Productos y/o Servicios del Evento en cuestión.

 

3.6. Tipos de Boletos:

 

3.6.1. Los siguientes tipos de Boletos dan acceso al Festival:

 

(i) Full Madness Pass (regular): Full Madness Pass (regular) es una categoría de Boleto válido para los 3 (tres) días completos del Festival, dando derecho a una única Pulsera Tomorrowland personal e intransferible, que será utilizada por el mismo Visitante todos los días del Festival;

 

(ii) Full Madness Pass Comfort: Full Madness Pass Comfort comprende un Full Madness Pass (regular), además del acceso, durante los 3 (tres) días del Festival, a todas las áreas de servicio exclusivas Comfort (VIP), que están separadas de las áreas de la pista principal, y que cuentan con una vista especial al Mainstage (escenario principal) y al CORE, bares exclusivos donde el Visitante puede comprar alimentos y bebidas (con una tarifa adicional por alimentos y bebidas comprados) y baños exclusivos;

 

(iii) Day Pass (regular): El Day Pass (regular) es una categoría de Boleto válida para 1 (un) día determinado del Festival, ya sea viernes, sábado o domingo, dependiendo del Boleto adquirido por el Adquiriente al momento de la compra. Los Day Passes disponibles son:

 

  • • Magical Friday (11/10/2024);

  • • Incredible Saturday (12/10/2024); y

  • • Glorious Sunday (13/10/2024).

 

(iv) Day Pass Comfort: Day Pass Comfort comprende un Day Pass (regular), además del acceso a todas las áreas de servicio exclusivas Comfort (VIP), que están separadas de las áreas de la pista principal, y que cuentan con una vista especial al Mainstage (escenario principal) y al CORE, bares exclusivos donde el Visitante puede comprar alimentos y bebidas (con una tarifa adicional por alimentos y bebidas comprados) y baños exclusivos;

 

3.6.2. Ninguno de los tipos de Boletos enumerados en el ítem 3.6.1 otorga acceso a DreamVille. La experiencia DreamVille se ofrece exclusivamente a los Visitantes que poseen un Paquete DreamVille a su nombre (observados los términos y condiciones establecidos en el Anexo 3).

 

3.6.3. Una vez finalizada la compra, no será posible cambiar el tipo de Boleto y tampoco la fecha de participación en el Festival.

 

3.7. Cuenta Tomorrowland, Registro Previo y Preventa:

 

• Reglas generales:

 

3.7.1. A menos que el Organizador especifique lo contrario, solo podrán adquirir Productos y/o Servicios del Evento e ingresar al Festival y/o DreamVille los Adquirientes y Visitantes que tengan una Cuenta de Tomorrowland, que deberá crearse en  www.tomorrowland.com.

 

3.7.2. Al crear una Cuenta de Tomorrowland y/o adquirir Productos y/o Servicios del Evento, se le pedirá al Adquiriente y/o Visitante que lea y acepte los Términos y Condiciones aplicables. Al crear una Cuenta de Tomorrowland, adquirir Productos y/o Servicios del Evento y/o participar en el Evento, el Adquiriente y los Visitantes Aceptan que sus datos podrán usarse, compartirse y/o de alguna manera ser procesados de acuerdo con la Política de Privacidad y otras Políticas del Organizador.

 

3.7.3. El Organizador se reserva el derecho de cancelar una compra por motivos técnicos (por ejemplo, si se agotan los Boletos o se superan los cupos de beneficios), reembolsando el valor de la compra, sin derecho a indemnización.

 

• Registro Previo:

 

3.7.4. Sólo será posible realizar el registro previo para la adquisición de Boletos y cualquier otro Producto y/o Servicio del Evento a través de una Cuenta de Tomorrowland. El Organizador informará a los titulares de la Cuenta Tomorrowland sobre el inicio del registro previo a través de la Cuenta Tomorrowland y de los datos de contacto proporcionados durante la creación de la Cuenta Tomorrowland. No se permitirán registros previos automáticos.

 

3.7.5. Inmediatamente después de que comience la venta oficial de los Productos y/o Servicios del Evento, el titular de la Cuenta de Tomorrowland podrá acceder al Canal Oficial de Ventas a través de un enlace disponible en la Cuenta de Tomorrowland. El Organizador operará un sistema de colas para que, en la medida de lo técnicamente posible, se establezca un orden de atención para que cada potencial Adquiriente tenga acceso a la boletería en línea. Solo se asignará un lugar en la fila para cada cuenta de Tomorrowland.  

 

3.7.5.1. El Organizador no garantiza que el sistema de colas sea infalible o preciso, que todos los titulares de una Cuenta de Tomorrowland tengan acceso a la boletería en línea y/o que todos los titulares de una Cuenta de Tomorrowland que tengan acceso a la boletería en línea puedan comprar Boletos, Productos y/o Servicios del Evento.

 

3.7.6. El Organizador se reserva el derecho de limitar el tiempo para que un potencial Adquiriente complete la compra y/o permanezca en la boletería online, con el fin de permitir la compra de Boletos por un mayor número de potenciales Adquirientes. Si la compra no se completa dentro de este plazo, que se indicará durante la permanencia del potencial Adquiriente en la boletería online, el potencial Adquiriente será automáticamente retirado de la boletería online y retornará al final de la cola de espera.

 

3.7.7. Los Productos y/o Servicios para Eventos adquiridos no se pueden cambiar por otro tipo de Producto o Servicio del Eventos, incluso si es del mismo valor (por ejemplo: Los boletos no se pueden cambiar por Paquetes DreamVille, un Day Pass de Incredible Saturday no se puede cambiar por un Day Pass de Magical Friday, etc.).  

 

• Primeros 20 Registrados Previamente y Preventa:

 

3.7.8. Para promover la diversidad en el Evento, las primeras 20 (veinte) personas que han realizado el registro previo de cada nacionalidad recibirán un enlace para comprar Boletos y/o Paquetes DreamVille durante la preventa en línea organizada por el Organizador. La nacionalidad será registrada por la propia persona en las configuraciones de su cuenta Tomorrowland.

 

3.7.9. Si la nacionalidad registrada durante el registro previo no corresponde a la nacionalidad informada durante la compra, o si la nacionalidad informada durante la compra no corresponde a la nacionalidad comprobada al ingresar al Evento mediante Documento Oficial Válido, esta discrepancia podrá considerarse fraudulenta. En este caso, el Organizador se reserva el derecho de cancelar el pedido del Adquiriente, sin reembolso ni indemnización, y de impedir que el Visitante ingrese al Evento.  

 

3.7.10. El Organizador se reserva el derecho de organizar múltiples preventas y definir valores y cantidades máximas de Boletos y Paquetes DreamVille para cada preventa. En este caso, si existen Términos y Condiciones Específicos para esa preventa en particular, serán publicados en  www.tomorrowlandbrasil.com para que el Adquiriente pueda realizar una compra informada.

 

3.8. Pulsera Tomorrowland

 

• Personalización

 

3.8.1. Salvo que el Organizador indique lo contrario, el Adquiriente deberá personalizar todas las Pulseras Tomorrowland incluidas en su pedido, indicando los datos de los respectivos Visitantes, dentro del plazo límite informado en el correo electrónico de confirmación de compra.

 

3.8.2. Si el Adquiriente compra Boletos en línea, la personalización deberá realizarla a través de la plataforma de INTI. Si el Adquiriente los adquiere en Boletería, la personalización deberá realizarse en Boletería.

 

3.8.3. Para realizar la personalización, el Adquiriente deberá cumplimentar y/o proporcionar, según corresponda, el nombre, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de identidad de cada Visitante incluido en su pedido.

 

ATENCIÓN: Después de completar la compra, el Adquiriente podrá cambiar los datos de personalización de la Pulsera Tomorrowland solo una vez. Para compras en línea, la solicitud de cambio deberá realizarse a través del área de usuarios en la plataforma INTI. Para compras realizadas en Boletería, la solicitud de cambio deberá realizarse en la propia Boletería. En ambos casos, la solicitud de cambio deberá realizarse antes del 31 de julio de 2024. Después de esta fecha, el Adquiriente deberá ponerse en contacto con info@tomorrowlandbrasil.com. Considerando los plazos de producción y entrega de la Pulsera Tomorrowland, el Organizador e INTI no pueden garantizar que podrán procesar y cumplir con cualquier solicitud de cambio después del 31 de julio de 2024. Salvo confirmación formal por parte del Organizador, si solicita un cambio después del 31 de julio de 2024, las Pulseras Tomorrowland incluidas en su pedido se personalizarán con los datos proporcionados hasta dicha fecha. Si el Adquiriente no personaliza las Pulseras Tomorrowland incluidas en su pedido antes del 31 de julio de 2024, el Organizador se reserva el derecho de cancelar el pedido, reembolsando el importe pagado, sin que se deba ninguna indemnización.

 

ATENCIÓN:  Las Pulseras Tomorrowland también deberán ser recogidas en el Punto de Recogida, sin derecho a Treasure Case, de aquellos que (i) indicaron una dirección de entrega en Brasil o en el extranjero y la entrega no pudo realizarse por culpa del Adquiriente (por ejemplo: indicación de dirección inexistente, ausencia de contenedor capaz de recibir los ítems, etc.) y (ii) indicaron una dirección de entrega en el extranjero y la entrega no pudo realizarse por impago de tarifas y/o impuestos aplicables.

 

3.8.4. Si el Adquiriente compra Productos y/o Servicios del Evento para otros Visitantes, será su exclusiva responsabilidad obtener, en la medida requerida por la ley, el consentimiento de los respectivos Visitantes para compartir sus informaciones y datos personales con el Organizador y/o INTI para personalización de la Pulsera Tomorrowland, y otros fines establecidos en la Política de Privacidad del Organizador.

 

3.8.5. Después que el Adquiriente compra y personaliza las Pulseras Tomorrowland incluidas en su pedido, cada Visitante incluido en el pedido será invitado, a través de la dirección de correo electrónico proporcionada por el Adquiriente, a crear una Cuenta de Tomorrowland si aún no tiene una. La compra de Productos y/o Servicios del Evento solo es posible si el Visitante tiene una Cuenta Tomorrowland.

 

• Recibir y Recoger

 

3.8.6. Las reglas para recibir o retirar Pulseras Tomorrowland se establecen en las Cláusulas 3.3.2 y 3.3.3 y 3.3.5 de estos Términos y Condiciones Generales.

 

· Treasure Case

 

3.8.7. Salvo que se establezca lo contrario en estos Términos y Condiciones Generales, todas las compras en línea de Boletos para Festivales, Paquetes DreamVille y Paquetes Global Journey para las cuales el Adquiriente solicite la entrega a la dirección indicada en el momento de la compra, se enviarán las Pulseras Tomorrowland en un Treasure Case, siendo UN Treasure Case para cada 2 (dos) Boletos y todos Boletos de una misma compra se entregarán en una única dirección indicada por el Adquiriente. Entonces, por ejemplo, si el Adquiriente compra 3 Boletos, solo se enviarán DOS Treasure Cases, si compra 4 Boletos, también serán DOS Treasure Cases, ya que en cada Treasure Cases caben 2 (dos) Pulseras Tomorrowland.

 

3.8.8. Todas las Pulseras Tomorrowland que se recojan en el Punto de Recogida de acuerdo con estos Términos y Condiciones Generales no incluirán una Treasure Case.

 

• Entrada al Festival/DreamVille y verificación de identidad

 

3.8.9. Solo una Pulsera Tomorrowland legítima y personalizada le otorgará al Visitante acceso al Festival y/o DreamVille. Para ser admitido en el Festival y/o DreamVille, el Visitante deberá portar siempre una Pulsera Tomorrowland válida registrada a su nombre y cumplir con lo establecido en estos Términos y Condiciones Generales, incluidos sus anexos.

 

3.8.10. Todas las Pulseras Tomorrowland serán escaneadas y validadas al ingresar al Festival y/o DreamVille.

 

3.8.11. El Organizador se reserva el derecho de verificar (o encargar a representantes designados que verifiquen) la identidad de cualquier Visitante que desee ingresar al Festival o DreamVille. Si algún Visitante no presenta un Documento Oficial Válido, o si el nombre registrado en la Pulsera de Tomorrowland no corresponde al contenido en el Documento Oficial Válido presentado por el Visitante, se le negará al Visitante el acceso al Festival y/o  a la DreamVille. El nombre y demás datos contenidos en el Documento Oficial Válido deben ser los mismos que los contenidos en la Pulsera Tomorrowland.

 

3.8.11.1. Será responsabilidad del Adquiriente y, según corresponda, del Visitante proporcionar informaciones, documentos y datos personales correctos, exactos, verdaderos, actualizados y legítimos al comprar los Productos y/o Servicios del Evento, personalización de las Pulseras Tomorrowland y acceso al Evento. El suministro de informaciones, documentos o datos personales de manera inexacta, falsa, incorrecta, desactualizada o fraudulenta otorga al Organizador el derecho de adoptar las medidas civiles y penales aplicables contra el Adquiriente y/o Visitante responsable, sin perjuicio del derecho del Organizador a cancelar la orden de compra y/o negar el acceso al Festival o DreamVille, sin derecho alguno a reembolso o indemnización. Además, el Visitante es consciente y está de acuerdo que el Organizador podrá (i) recopilar y procesar sus datos personales, incluidos datos sensibles, como datos biométricos, con el objetivo de hacer más eficiente y seguro el procedimiento de acceso al Evento, y (ii) compartir sus datos personales, sensibles o no, con las autoridades públicas para verificar la existencia de asuntos legales pendientes, que impediría al Visitante acceso al Evento, sin derecho a reembolso o indemnización, y sin perjuicio de la adopción de las medidas oportunas por parte de las autoridades competentes.

 

3.8.12. Por razones de seguridad, los Visitantes que tengan una Pulsera Tomorrowland con acceso a DreamVille podrán ingresar (i) al Festival, hasta una (1) hora antes del cierre del Festival y (ii) a DreamVille, hasta las 11:59 p.m. del 13/10/2024 del Evento.

 

• Otros servicios

 

3.8.13. Además de otorgar acceso al Festival y, según corresponda, a DreamVille, el Visitante podrá usar la Pulsera Tomorrowland para adquirir y transportar Pearls, lo que le permitirá pagar por bienes y servicios (por ejemplo, comida y bebida) en el Festival y DreamVille. El Visitante podrá cargar las Pearls en Pulseras Tomorrowland al realizar la compra en persona, en los cajeros del Evento o en línea, a través de una Cuenta Cashless, de acuerdo con los Términos y Condiciones Específicos para Pagos Cashless.

 

3.8.14. El Visitante deberá escanear su Pulsera Tomorrowland para acceder al Festival, DreamVille y/o áreas exclusivas a las que da acceso la respectiva Pulsera Tomorrowland, así como para cargar y utilizar las Pearls adquiridas.

 

• Pérdida o robo de su Pulsera Tomorrowland

 

3.8.15. El Adquiriente y/o Visitante es el único responsable de las Pulseras Tomorrowland incluidas en su pedido después de recibirlas o recogerlas.

 

3.8.16. Si por cualquier motivo fuera del control razonable del Organizador, el Treasure Case y/o la Pulsera Tomorrowland no pueden entregarse en la dirección indicada (incluidos, entre otros, debido a errores en los datos de registro proporcionados por el Adquiriente durante el proceso de compra o personalización , o porque el paquete postal que contiene el Treasure Case y la Pulsera Tomorrowland no pudo ser entregado por servicios postales a la dirección indicada), el Adquiriente deberá contactar al Organizador (a través de la dirección de correo electrónico info@tomorrowlandbrasil.com) para que el Organizador pueda disponer la recogida de las Pulseras Tomorrowland por parte del Comprador en el Punto de Recogida. Sólo los Adquirientes que dispongan de un voucher comprobante de compra válido y su identificación (con Documento Oficial Válido) podrán recoger las Pulseras Tomorrowland personalizadas incluidas en el pedido.  

 

3.8.17. El Organizador no tendrá ninguna responsabilidad en caso de pérdida o robo de las Pulseras Tomorrowland después de la entrega o recogida, y el Organizador no estará obligado a proporcionar al Adquiriente o al Visitante otra Treasure Case y/o Pulsera Tomorrowland, ni realizar el reembolso o indemnizarlo.

 

3.8.18. Después de completar la compra y recibir o recoger las Pulseras Tomorrowland, las Pulseras Tomorrowland son propiedad y responsabilidad exclusiva del Adquiriente, incluso en caso de robo, hurto o cualquier daño que invalide o imposibilite su validación al acceder al Festival y DreamVille, según corresponda. En todos estos casos, no habrá reembolso ni reemplazo de la Pulsera Tomorrowland, ya sea para el Adquiriente o para el Visitante.

 

CLÁUSULA 4. Derecho de Desistimiento

 

4.1. Si el Adquiriente adquirió Productos y/o Servicios del Evento en línea con el Organizador, tiene derecho a desistir de su compra en un plazo de hasta 7 (siete) días consecutivos a partir de la fecha de compra, siempre que el Adquiriente ejerza su derecho de desistimiento, en última instancia, hasta 2 días hábiles antes del primer día del Evento incluido en la Pulsera Tomorrowland, a través del “botón cancelar” en su área de usuario en la plataforma INTI o escribiendo a info@tomorrowlandbrasil.com.

 

4.2. En caso de ejercer el derecho de desistimiento, en los términos anteriores, el Adquiriente tendrá derecho al reembolso integral del precio que pagó por el Boleto, incluidas las posibles tasas. No se reembolsará el valor de las donaciones realizadas mediante la compra de un Boleto Social. Si el Comprador ya ha recibido la Pulsera Tomorrowland y/o Treasure Case, el reembolso estará condicionado a su devolución, sin uso y en perfecto estado, de acuerdo con las orientaciones que serán proporcionadas por el Organizador.

 

4.3. Si realizó su compra con tarjeta de crédito, el Adquiriente recibirá su reembolso de acuerdo con las condiciones impuestas por el emisor de la tarjeta de crédito o por el banco y su reembolso solo podrá acreditarse en la factura siguiente o posterior, de acuerdo con la fecha de cierre de la factura.

 

4.4. Si el Adquiriente realizó su compra vía PIX, recibirá su reembolso mediante depósito en cuenta corriente, dentro de los 7 días hábiles, contados a partir de la solicitud y entrega de los documentos/datos necesarios para el procedimiento.

 

4.5. LA ÚNICA POSIBILIDAD DE CANCELACIÓN Y REEMBOLSO DEL IMPORTE PAGADO POR LOS BOLETOS Y CUALQUIER PRODUCTO Y/O SERVICIO DEL EVENTO ES EL EJERCICIO DEL DERECHO DE DESISTIMIENTO PREVISTO EN ESTA CLÁUSULA. PARA MAYOR CLARIDAD, NINGUNA OTRA CIRCUNSTANCIA, INCLUYENDO CAMBIOS PARCIALES EN LA PROGRAMACIÓN O LINE-UP DEL FESTIVAL, O LA CANCELACIÓN PARCIAL O TOTAL DEL EVENTO, OTORGA DERECHO A LA CANCELACIÓN Y AL REEMBOLSO TOTAL O PARCIAL DEL IMPORTE PAGADO POR LOS BOLETOS Y CUALQUIER PRODUCTO Y/O SERVICIOS DEL EVENTO, NI AUTORIZAN EL CAMBIO DE UN BOLETO DE UN DÍA A OTRO DÍA DEL EVENTO.

 

ATENCIÓN: Para compras de paquetes de viaje realizados con Travel Partners y Paquetes Global Journey realizados con Inside Music Land, la política de cancelación y reembolso seguirá las Políticas del Organizador exclusivamente con respecto a los Productos y/o Servicios del Evento, rigiéndose exclusivamente por los Términos y Condiciones de Terceros aplicables a otros productos y/o servicios incluidos en dichos paquetes.

 

CLÁUSULA 5. Suministro de Datos y Privacidad

 

5.1. La venta en línea de Productos y/o Servicios de Eventos implica el suministro de datos personales y bancarios, y se realiza en un entorno virtual seguro y confidencial administrado por INTI. Sin embargo, considerando que ningún sistema de seguridad es infalible, no es posible garantizar que dichas medidas de seguridad estén libres de errores o que no estén sujetas a interferencias de terceros (hackers, entre otros). El Organizador queda exento de cualquier responsabilidad por cualesquiera daños y/o perjuicios resultantes de fallas, virus o invasiones a la base de datos del Organizador o de INTI, excepto en los casos en que el Organizador haya contribuido con dolo o culpa grave.

 

5.2. Al comprar y/o utilizar Productos y/o Servicios del Evento, los datos personales serán tratados de acuerdo con la Política de Privacidad del Organizador. En los casos en que los datos personales también sean procesados ​​por terceros, incluido, entre otros, INTI, serán tratados de conformidad con la política de privacidad de dicho tercero, la cual será previamente puesta a disposición del Adquiriente y/o Visitante y deberá ser leída, comprendida y Aceptada.

 

5.3. Al comprar paquetes de viaje a través de un Travel Partner o Paquetes Global Journey a través de Inside Music Land, el Adquiriente y los Visitantes estarán sujetos a sus respectivas políticas de privacidad. El Organizador no tiene interferencia, control o responsabilidad sobre los datos personales compartidos con Inside Music Land u otro Travel Partner y cómo se tratan. Es responsabilidad del Adquiriente y del Visitante consultar y conocer atentamente las políticas de privacidad de dichos terceros antes de aceptarlas.

 

CLÁUSULA 6. Derechos de Imagen

 

6.1. Al ingresar al Evento, el Visitante reconoce y Acepta que su imagen podrá ser capturada a través de fotografías, filmaciones, grabaciones, así como cualquier otro registro de imagen, voz y/o nombre (“Imágenes”), y autoriza expresamente que dichas Imágenes sean grabadas, almacenadas, difundidas, utilizadas y explotadas libremente por el Organizador o por terceros de su elección, en la forma que considere conveniente. Esto incluye, entre otros, cualquier vídeo, fotografía, transmisión o grabación de audio y/o audiovisual.

 

6.2. POR LO TANTO, AL ADQUIRIR UN BOLETO Y ASISTIR AL EVENTO, EL ADQUIRIENTE Y EL VISITANTE ACEPTAN, AUTORIZAN Y OTORGAN AL ORGANIZADOR, SUS AFILIADAS Y/O TERCEROS AUTORIZADOS POR EL ORGANIZADOR, DE FORMA UNIVERSAL, EN CARÁCTER IRREVOCABLE E IRRETRACTABLE, Y POR UN PLAZO INDETERMINADO, El DERECHO AL LIBRE USO Y EXPLOTACIÓN DE SU IMAGEN, TOTAL O PARCIALMENTE, SIN LIMITACIÓN, Y SIN EL PAGO DE NINGUNA REMUNERACIÓN, INDEMNIZACIÓN O COMPENSACIÓN DE NINGÚN TIPO, RECONOCIENDO EXPRESAMENTE QUE DICHA CAPTURA, USO Y EXPLOTACIÓN DE SU IMAGEN NO CARACTERIZARÁ, DE NINGUNA MANERA,  USO INDEBIDO DE SU IMAGEN O CUALQUIER OTRA VIOLACIÓN DE DERECHOS. EL ORGANIZADOR, COMO ÚNICO Y EXCLUSIVO TITULAR DE LOS DERECHOS DE LAS IMÁGENES CAPTURADAS DURANTE EL EVENTO, PODRÁ, A SU SOLA DISCRECIÓN, DISPONER LIBREMENTE DE DICHAS IMÁGENES, DE MANERA CONJUNTA O POR SEPARADO, Y PUEDE, POR EJEMPLO, FIJAR LAS IMÁGENES EN CUALQUIER TIPO DE SOPORTE, PARA SU PUBLICACIÓN POSTERIOR, TRANSMISIÓN, RETRANSMISIÓN, REPRODUCCIÓN, EXHIBICIÓN, TRANSMISIÓN, DISTRIBUCIÓN O DIFUSIÓN, EN UN NÚMERO ILIMITADO DE VECES, POR CUALQUIER MEDIO DE SEÑAL, Y EN CUALQUIER FORMA DE MEDIO, ACTUAL O FUTURO, IMPRESO O DIGITAL, DE ALCANCE MUNDIAL, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, TV, VOD, CINE, RADIO, INTERNET, STREAMING, REDES SOCIALES, PUBLICIDAD O CUALQUIER OTRO MEDIO DE COMUNICACIÓN, PRODUCCIÓN DE DVD Y VIDEO DOMÉSTICO, PARA USO EN EVENTOS, ANUNCIOS, MATERIALES PUBLICITARIOS, MATERIALES DE DIVULGACIÓN, MARKETING, PROMOCIÓN, EXHIBICIÓN, PROPAGANDA, PATROCINIO, CONTENIDOS Y PUBLICACIONES EN REDES SOCIALES, SITIO WEB, AFTER MOVIE, MATERIALES INSTITUCIONALES, Y/O CUALQUIER OTRA FORMA DE DIVULGACIÓN O PROMOCIÓN DEL EVENTO.

 

6.3. El Visitante reconoce que el Organizador, sus afiliadas o terceros autorizados por ellos, podrán editar, transferir, eliminar y realizar cualquier otro cambio a los materiales en los que está fijada la Imagen del Visitante, incluyendo, entre otros, grabaciones, filmaciones, fotografías, fonogramas y textos, a su libre criterio, y el Visitante no tendrá derecho a inspeccionar, ni aprobar dichos materiales. Además, nada de lo contenido en este instrumento requiere que el Organizador utilice cualquiera de los derechos otorgados anteriormente, lo cual deberá hacerse de acuerdo con su exclusivo criterio.

 

6.4. SIN PERJUICIO DE OTRAS FORMAS DE EXPLOTACIÓN, EL ORGANIZADOR TAMBIÉN PODRÁ UTILIZAR LAS FOTOS, FILMACIONES Y GRABACIONES (INCLUIDAS LAS CAPTURADAS MEDIANTE EQUIPOS DOTADOS CON TECNOLOGÍA DE RECONOCIMIENTO FACIAL) PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DEL EVENTO, PROPORCIONÁNDOLAS A LAS AUTORIDADES COMPETENTES PARA FINES DE INVESTIGACIÓN DE ACTIVIDADES ILEGALES Y COMO MEDIO PARA IDENTIFICAR, RASTREAR Y FACILITAR LA IMPLEMENTACIÓN DE MEDIDAS APLICABLES CONTRA LOS RESPONSABLES.

 

CLÁUSULA 7. Responsabilidad

 

7.1. Responsabilidad del Adquiriente y del Visitante

 

• Incumplimiento de los Términos y Condiciones y Políticas

 

7.1.1. Los que no cumplan los Términos y Condiciones y Políticas  serán inmediatamente impedidos de ingresar o serán retirados del Evento. No se adeudará ningún reembolso o indemnización por parte del Organizador, salvo acuerdo expreso en contrario en este instrumento.

 

7.1.2. Además, el Organizador se reserva el derecho de negar la entrada a los Visitantes que no cumplan los Términos y Condiciones y Políticas en futuras ediciones del Evento y/u otros eventos organizados por el Organizador y sus afiliadas, dependiendo de la naturaleza de la infracción ( por ejemplo, si el Visitante vende drogas o comete actos de discriminación o violencia en el Evento).   

 

7.1.3. El Organizador se reserva el derecho de adoptar las medidas apropiadas, en el ámbito administrativo, extrajudicial o judicial, civil o penalmente, contra cualquier titular, vendedor o creador de Ingresos o Pulseras Tomorrowland falsificadas, así como cualquier persona que incumpla los Términos y Condiciones y Políticas.

 

7.2. Responsabilidad del Organizador

 

• Limitación de Responsabilidad

 

7.2.1. EL ORGANIZADOR SÓLO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS COMPROBADOS QUE RESULTEN EXCLUSIVAMENTE DE MALA CONDUCTA, IMPRUDENCIA O CULPA GRAVE PRACTICADA DIRECTAMENTE POR EL ORGANIZADOR. EL ORGANIZADOR NO SERÁ, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, RESPONSABLE DE (I) DAÑOS CAUSADOS POR CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR, (II) DAÑOS INDIRECTOS, DAÑOS MORALES, DAÑOS A LA IMAGEN, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE INGRESOS O PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD, (III) DAÑOS CAUSADOS POR MALA CONDUCTA, IMPRUDENCIA O CULPA GRAVE DE LA PARTE PERJUDICADA, O (IV) DAÑOS Y PERJUICIOS CAUSADOS POR INTI, INSIDE MUSIC LAND, TRAVEL PARTNERS O CUALQUIER TERCERO.

 

7.2.2. SALVO PACTO EN CONTRARIO, EL ORGANIZADOR NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS, HURTOS O ACCIDENTES DE VEHÍCULOS O PERSONAS EN EL FESTIVAL, DREAMVILLE O EN LOS ESTACIONAMIENTOS OFICIALES DEL EVENTO.

 

7.2.3. SALVO PACTO EN CONTRARIO, EL ORGANIZADOR NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS, HURTOS O ACCIDENTES DE VEHÍCULOS O PERSONAS EN EL FESTIVAL, DREAMVILLE O EN LOS ESTACIONAMIENTOS OFICIALES DEL EVENTO.

 

CLÁUSULA 8. Derechos reservados al Organizador

 

8.1. Por motivos de seguridad, en caso de Fuerza Mayor, el Organizador se reserva el derecho de:

 

• Inspeccionar cualquier vehículo estacionado en los estacionamientos oficiales del Evento en cualquier momento;

• Interrumpir o detener las experiencias del Festival y/o DreamVille;

• Mantener temporalmente a los Visitantes en el espacio del evento una vez finalizado el evento;

• Evacuar total o parcialmente el Festival y/o DreamVille;

• Negar a cualquier persona el acceso al Festival y/o DreamVille, independientemente de tener un Boleto válido;

• Cambiar la programación o la hora del Evento;

• Realizar cambios en las vacantes de estacionamiento, horarios, presentaciones musicales y/o cualquier otro contenido, Productos y/o Servicios de Eventos.

 

CLÁUSULA 9. Ley Aplicable y Distrito Judicial

 

9.1. Estos Términos y Condiciones Generales se rigen exclusivamente por la legislación brasileña, con exclusión de las normas del derecho internacional privado.

 

9.2. Todas las diferencias serán dirimidas por el Tribunal competente del Distrito Judicial de Itu/SP o por el Tribunal del Distrito Judicial donde esté domiciliado el autor de la demanda, con renuncia a cualquier otro, por más privilegiado que sea.

 

CLÁUSULA 10. Disposiciones Generales

 

10.1. Si cualquier disposición de estos Términos y Condiciones Generales, o cualquier parte de estos, se declara inválido, ilegal, nula o inaplicable, las demás disposiciones de estos Términos y Condiciones Generales permanecerán en plena vigencia y efecto, en la máxima medida posible, y tal disposición será automáticamente reemplazada por una disposición válida que sea lo más parecida posible a la redacción original.

 

10.2. Cualquier concesión o tolerancia, por el Organizador, a la violación de cualquier obligación relacionada con estos Términos y Condiciones Generales se considerará mera liberalidad y no dará lugar a novación, precedente utilizable, alteración tácita de sus términos, renuncia de derechos o derecho adquirido.

 

10.3. AL ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES, EL ADQUIRIENTE Y EL VISITANTE DECLARAN TENER CAPACIDAD LEGAL Y RECONOCEN EXPRESA E INEQUÍVOCAMENTE QUE HAN LEÍDO, ENTENDIDO Y ACEPTADO INTEGRALMENTE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES.

 

Anexo 1: Acceso al Evento

 

1. Horarios del Festival

 

1.1. Los horarios del Festival son los siguientes (sujetos a cambios):

 

• 11/10/2024: de 13:00 a 01:00 horas

• 12/10/2024: de 13:00 a 01:00 horas

• 13/10/2024: de 13:00 a 00:00 horas

 

1.2. El line-up de artistas determina el número de escenarios que estarán funcionando y el horario de funcionamiento de cada escenario. Fuera del horario de apertura de un escenario, el área del escenario no será accesible al público.

 

1.3. Con una Pulsera de Tomorrowland validada, el Visitante podrá, limitado al (a los) día(s) del Festival para el cual se compró el Boleto, realizar check-in en el Festival hasta las 20:59 horas, después de las 21:00 horas ya no será posible ingresar al Festival.

 

1.4. El Organizador se reserva el derecho de negar la entrada al Festival a los Visitantes que lleguen después de las 21:00 horas, incluso si el Visitante tiene un Boleto válido.

 

1.5. Horarios de DreamVille:

 

• DreamVille será abierta el 10/10/2024.

• Horario de check-in: 10/10/2024 a partir de las 11:00 horas

• Viernes, 11/10/2024, 24 horas

• Sábado, 12/10/2024, 24 horas

• Domingo, 13/10/2024, hasta las 00:00 horas.

• No se podrá realizar check-in el lunes, 14/10/2024.

 

1.5.1. El check-out es posible hasta el lunes, 14/10/2024 a las 12:00 horas. Todos los Visitantes deben retirarse del DreamVille antes de las 12:00 horas del lunes. No se hará ninguna excepción.

 

1.5.2. Solo los Visitantes que posean una Pulsera Tomorrowland con derechos de acceso a DreamVille podrán acceder al área.

 

2. Programación del Evento

 

2.1. El Organizador puede, por razones imperiosas (por ejemplo, Fuerza Mayor, condiciones meteorológicas, de seguridad, cancelaciones de artistas), cambiar, modificar o cancelar la programación del Evento y/o cerrar los escenarios del Festival. En este caso, el Producto y/o Servicio del Evento adquirido no será cancelado, reembolsado ni cambiado (total o parcialmente).

Anexo 2:  Reglas de la Casa

 

El Evento pretende ser un lugar seguro, donde todos se sientan bienvenidos y cómodos, donde nadie sufra discriminación ni acoso. Queremos que todos, independientemente de su género, orientación, cultura, religión, etnia o discapacidad, puedan ser ellos mismos, sentirse seguros y tratados con respeto en el Evento. Para lograr esto, esperamos que todos los Visitantes se comporten de manera responsable y las siguientes Reglas de la Casa se aplican a todos los Visitantes al evento. ¡Busque siempre ser la mejor versión de uno mismo!

 

Las Reglas de la Casa son parte integral de los Términos y condiciones generales y también están publicadas en la entrada del Evento.

 

Las Reglas de la Casa  siempre se implementan de acuerdo con las reglas y reglamentos vigentes en el Lugar del Festival y DreamVille.

Boletos y Pulseras

· El Organizador y/o terceros autorizados por él se reservan el derecho de verificar la identidad del Visitante al verificar el Boleto y/o escanear la Pulsera Tomorrowland, incluso mediante el uso de tecnología de reconocimiento facial.
 Si no presenta un Documento Oficial Válido, la seguridad está autorizada a negarle el acceso al Visitante al Festival y/o a DreamVille. Si se comprueba que un Visitante ha presentado un documento de identidad falso o el de otra persona, se considerará delito de falsedad ideológica y/o falsificación de documento y se le negará el ingreso al Festival, sin perjuicio de la adopción de las medidas civiles y penales aplicables;

· Los Boletos y Pulseras Tomorrowland no se pueden utilizar con fines comerciales o promocionales sin la autorización previa del Organizador, y se reserva el derecho de cancelar el(los) Boleto(s) y Pulsera(s) Tomorrowland en tales casos, sin ningún reembolso o indemnización;

· Los Boletos y Pulseras Tomorrowland no se pueden revender. El Organizador no garantiza el derecho de ingresar al Evento a quienes hayan comprado Boleto(s) y Pulsera(s) Tomorrowland de terceros. El Organizador también se reserva el derecho de cancelar Boletos y Pulseras Tomorrowland si descubre que los Boletos se han ofrecido para reventa a pesar de esta prohibición. Los costos resultantes de dicha cancelación podrán ser cobrados al Adquiriente;

· La falsificación de Boletos, vouchers y/o Pulseras Tomorrowland será informada a las autoridades competentes y el responsable podrá ser investigado y procesado;

· Los Visitantes no podrán ingresar a áreas a las que su Pulsera Tomorrowland no les permita el acceso (por ejemplo, DreamVille, área de Confort, áreas de prensa, backstage, 'front of house'/zona de dirección, escenarios, etc.).

Control de Acceso

· La edad mínima para acceder a las áreas del Festival y DreamVille es de 18 años. No se permite la entrada al Festival y a DreamVille a menores de edad, incluso si están acompañados por un responsable legal, o incluso si son emancipados;

· Para su seguridad, el Evento contará con un suficiente equipo de seguridad y una estructura de centro de control de eventos;

· Se implantará una amplia red de monitoreo con cámaras de seguridad para monitorear las acciones públicas, que podrán incluir cámaras con tecnología de reconocimiento facial;

· El control de acceso se basa en la legislación aplicable, quedando prohibido el ingreso de armas y objetos peligrosos que puedan tener un impacto negativo en el buen funcionamiento del Festival o DreamVille o poner en riesgo la seguridad de los Visitantes.

· La entrada al Festival y/o DreamVille puede ser rechazada y/o los Visitantes pueden ser retirados del Festival y/o DreamVille (sin derecho a reembolso o compensación) si, en opinión del Organizador o de sus representantes, un Visitante es o puede ser razonablemente considerado un peligro para si propio y/u  para otros Visitantes, incluyendo, por ejemplo, si el Visitante:

· Está bajo la influencia del alcohol o las drogas;

· Estar en posesión de drogas o comercializando drogas;

· Se le ha negado previamente la entrada a otros eventos organizados por el Organizador u otras autoridades;

· Exhibir comportamientos o utilizar prendas de vestir, accesorios o artículos claramente destinados a perturbar el orden público, provocar o incitar a la violencia, el odio, la ira, la xenofobia, el racismo, etc.;

· Poner en riesgo la vida de otros Visitantes;

· Acosar a otros Visitantes, haciéndolos que se sientan en riesgo;

· Estar en posesión de artículos prohibidos, en los términos de este instrumento y de la ley;

· Negarse a ser cacheado por personal de seguridad autorizado;

· Negarse o incumplir con los Términos y Condiciones y Políticas;

· Ser un prófugo de la justicia.

 

Seguridad de Las Mujeres = Sin Acoso o Violencia Sexual

• El Evento no tolera ninguna forma de amenaza, acoso o violencia sexual o discriminación de ningún tipo.

• Según la ley brasileña, cometer acoso sexual es un delito y el Organizador o el equipo de seguridad podrán llevar a cualquier persona involucrada en tales acciones a las autoridades policiales competentes.

• Las mujeres que se sientan en peligro en cualquier momento en el Festival o DreamVille podrán ponerse en contacto con el personal de seguridad del Evento o acudir directamente al servicio de seguridad, mostrador de informaciones o servicio de atención al Visitante.

• Nuestro equipo le indicará a alguien que le acompañe hasta su automóvil o medio de transporte de forma segura, o, si lo desea, notificar a la policía. El equipo de Seguridad también podrá reprimir al acosador, retirarlo del Evento y/o llevarlo ante las autoridades competentes.

 

VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD

· El ingreso al Festival y/o DreamVille implica la Aceptación de todas las medidas de prevención y control tomadas por el Organizador o equipo de seguridad, incluyendo cacheo personal y de equipajes, bolsos, vehículos y otros efectos personales;

· Cualquier persona que desee ingresar al Festival y/o DreamVille podrá ser cacheada por personal de seguridad autorizado antes de acceder al Festival y/o DreamVille, siempre de acuerdo con las leyes y reglamentos locales aplicables;

· Un agente autorizado puede solicitar que se realice el cacheo de  las personas y/o su ropas y bolsos para interceptar artículos prohibidos según lo establecido en las Reglas de la Casa. El cacheo será realizado por un agente autorizado del mismo sexo que el Visitante. Si se encuentran artículos prohibidos, el personal de seguridad tiene derecho a confiscarlos e impedir que sus propietarios accedan al Festival y/o DreamVille. En caso de dicha confiscación o rechazo, el Organizador no pagará ningún reembolso o indemnización;

· Los miembros del equipo de seguridad tienen derecho a confiscar objetos considerados peligrosos y/o no permitidos, a exclusivo criterio del Organizador;

· Todas las personas presentes en el Festival y/o DreamVille deben cumplir siempre las instrucciones y orientaciones del Organizador o sus representantes autorizados en el Festival y/o DreamVille, a fin de garantizar el orden público y la seguridad durante el Festival.

 

Por motivos de seguridad, el Organizador se reserva el derecho de:

· Suspender o interrumpir el Festival y/o DreamVille;

· Impedir que los Visitantes abandonen el local del Festival y/o DreamVille hasta nuevo aviso;

· Solicitar a los Visitantes que se retiren del Festival y/o DreamVille;

· Rechazar el acceso de los Visitantes al Local del Festival y/o DreamVille, incluso si están en posesión de un Boleto válido.

 

No se permiten a los Visitantes de Tomorrowland y/o de DreamVille:

· Ingrese a zonas a las que su Pulsera Tomorrowland no permite el acceso (DreamVille, área de Confort, áreas de prensa, backstage, 'front of house'/zona de dirección, escenarios, etc.).

· Subir a las carpas, estructuras, vallas, puentes, bancos u otras estructuras de eventos;

· Bloquear entradas, salidas y salidas de emergencia;

· Disfrazarse de manera que resulte irreconocible con la intención de perturbar el orden público o poner en peligro la seguridad de otros Visitantes;

· Vender alimentos, bebidas u otros productos sin autorización expresa del Organizador;

· Lanzar objetos en forma sólida, líquida o gaseosa;

· Fumar en lugares donde esté prohibido fumar, especialmente en carpas, edificios y otros lugares cerrados;

· Orinar en público;

· Utilizar máscaras faciales completas (máscaras, morph suites, etc.);

· Estacionar un vehículo sin autorización oficial del Organizador. Los automóviles pueden ser remolcados por cuenta del propietario/Visitante;

· Retirar, derribar o destruir decoraciones;

· Hurtar o sustraer decoraciones u otros materiales que pertenecen al Organizador, a sus empleados y/o a sus proveedores;

· Prender fuego;

· Realizar crowd surfing o stage dive;

· Cometer o involucrarse en cualquier delito (incluidos, entre otros, delitos sexuales);

· Utilizar textos, símbolos, objetos, prendas de vestir, accesorios, artículos y/u otras expresiones externas (visibles) que se refieran explícitamente a un grupo o movimiento político o social. Todo lo que se refiera a discriminación, intolerancia, incitación o racismo está estrictamente prohibido.

 

Objetos Prohibidos

En las instalaciones del Evento (Festival y DreamVille), incluidas las áreas de estacionamiento, los siguientes objetos, listados de manera no exhaustiva, no estarán permitidos, independientemente de que estén en posesión del Visitante o hayan sido traídos por terceros en su nombre o beneficio:

La organización se reserva el derecho de modificar la lista de objetos prohibidos cuando lo considere necesario.

Objetos Prohibidos Tomorrowland Brasil

• Alimentos o bebidas;

Atención: Puedes llevar una botella de plástico vacía de hasta 500ml al Festival. Habrá puntos de hidratación disponibles y cada persona puede llevar solo una botella. ¡Mantente hidratado!

• Sombrillas o paraguas;

• Sillas o bancos;

• Cascos;

• Neveras portátiles o hieleras;

• Vasos térmicos;

• Vasos o botellas de vidrio;

• Punteros láser;

• Palos de selfie;

• Sustancias ilícitas, medicamentos de venta libre sin el envase original y medicamentos controlados sin receta médica;

• Proyectiles o explosivos;

• Productos en aerosol y/o inflamables;

• Objetos pirotécnicos de cualquier tipo;

• Cualquier arma, objetos punzantes o cortantes;

• Animales (excepto perros guía);

• Desodorantes, cosméticos o perfumes en recipientes o sprays con volumen superior a 3oz/90ml;

• Cámaras profesionales (con lente desmontable);

• Pistolas de agua;

• Pinturas y rotuladores;

• Banderas cuyo tamaño exceda 1,5m de largo por 1m de ancho;

• Drones;

• Walkie-talkies;

• Cualquier artículo que pueda ser usado para perturbar la paz, poner en peligro al público y/o causar daño a personas y bienes, a discreción exclusiva del equipo de organización del Festival.

Objetos Prohibidos DreamVille

• Alimentos y bebidas comprados fuera del Evento, con las siguientes excepciones:

Hasta 12 latas de cerveza (máximo de 500ml por lata);

Hasta 12 latas de bebidas no alcohólicas (máximo de 500ml por lata);

Hasta 12 botellas plásticas de agua;

Alimentos (máximo 5 unidades del mismo producto o similar).

Atención: Todos los productos deben estar en su embalaje original y sellado. Los alimentos deben ser preferiblemente industrializados; en el caso de alimentos frescos, solo se permiten si están cortados y cerrados en bolsas ziplock transparentes.

ATENCIÓN: La entrada con estos artículos estará permitida solo hasta el 11 de octubre a las 12:00 PM (BRT). Después de este horario, solo se permitirá el ingreso de botellas de agua.

• Carros, remolques, autocaravanas, etc.;

• Patinetas, patinetes y bicicletas;

• Cascos;

• Vasos o botellas de vidrio;

• Palos de selfie;

• Sustancias ilícitas, medicamentos de venta libre sin el envase original y medicamentos controlados sin receta médica;

• Proyectiles o explosivos;

• Productos en aerosol y/o inflamables;

• Objetos pirotécnicos de cualquier tipo;

• Generadores (excepto cargadores portátiles);

• Estufas, parrillas o cocinas de gas;

• Barriles o cilindros que contengan gases o líquidos de cualquier tipo;

• Cualquier arma, objetos punzantes o cortantes;

• Animales (excepto perros guía);

• Desodorantes, cosméticos o perfumes en recipientes o sprays con volumen superior a 3oz/90ml;

• Cámaras profesionales (con lente desmontable);

• Pistolas de agua;

• Banderas cuyo tamaño exceda 1,5m de largo por 1m de ancho;

• Drones;

• Walkie-talkies;

• Cualquier artículo que pueda ser usado para perturbar la paz, poner en peligro al público y/o causar daño a personas y bienes, a discreción exclusiva del equipo de organización del Festival.

Atención: Toma en cuenta que algunos artículos están prohibidos para la entrada al Festival pero no para DreamVille. Los visitantes acampados deben tener cuidado al transitar entre DreamVille y el Festival. Los artículos que estén prohibidos en el Festival deben permanecer en la tienda de campaña.

Si tienes alguna duda sobre algún artículo específico que esté o no listado anteriormente, comunícate a info@tomorrowlandbrasil.com

Además:

• Está prohibido encender fogatas;

• Para preservar la seguridad del Evento y de otros Visitantes, no te disfraces de manera que te haga irreconocible;

• Las directrices e instrucciones del equipo de seguridad deben ser seguidas de inmediato. En caso de sospecha o posesión de productos ilegales o peligrosos, el equipo de seguridad tiene derecho a detener y revisar a la persona en cuestión.

ATENCIÓN: El portador del boleto estará sujeto a una revisión corporal y otras formas de inspección, incluyendo el uso de tecnología de reconocimiento facial. Los objetos no autorizados serán desechados y los infractores podrán ser expulsados del Festival o de DreamVille.

Política Antidrogas = Tolerancia Cero

· El Evento aplica una política de tolerancia cero con relación a las drogas.

· Está prohibido usar, traficar, comercializar, ofrecer y/o portar drogas tanto en el área del Festival como en DreamVille.  Si el Visitante es sorprendido usando, comercializando, ofreciendo, traficando y/o en posesión de drogas, el Visitante será retirado del Evento y no se le permitirá regresar. Haremos todo lo posible para garantizar que todos cumplan esta regla. Los incidentes relevantes relacionados con el uso, comercio, tráfico y/o posesión de drogas serán llevados a la policía.

· El Evento adoptará inspecciones, cacheos y otros procedimientos de seguridad en los accesos al Festival y/o DreamVille. Es posible que se le niegue la entrada de acuerdo con los protocolos de seguridad del Organizador.

 

SALUD DE LOS VISITANTES

• Cualquier condición médica especial deberá ser comunicada inmediatamente al Organizador, poniéndose en contacto con las carpas de atención médica, o, si se conoce la condición médica antes de ingresar al Evento, escribiendo a info@tomorrowlandbrasil.com con la explicación y el informe médico oficial y el tratamiento y medicación prescritos, en portugués o traducido por un traductor jurado. El Visitante también puede solicitar ayuda al personal del Festival o DreamVille o al personal de seguridad para ser llevado a las carpas de primeros auxilios en las áreas del Festival o DreamVille (si es necesario).

 

MEDICAMENTOS CONTROLADOS

• La categoría medicamentos controlados se refiere a medicamentos sujetos a control especial, en los términos de ANVISA.

• El visitante que traigan o utilice medicamentos controlados deberán identificarse en el ingreso al festival como tal, presentando la receta/receta médica  original, que contenga el nombre del paciente y firmada por el médico responsable, y los respectivos medicamentos, en correspondencia con la prescripción médica y en una cantidad compatible con el período de permanencia en el Festival o DreamVille. El documento debe contener expresamente la dosis indicada para el paciente, y sólo se permitirán los medicamentos y cantidades indicados en la receta.

• Los Visitantes Diabéticos que utilicen jeringas y necesiten que los medicamentos sean almacenados en refrigeradores también deberán informar esta condición en la entrada del Evento, presentando la receta médica original y los materiales necesarios y los profesionales del Evento les indicarán cómo proceder para mantener todos los medicamentos en condiciones de uso.

• En ambos casos, para el Visitante alojado en DreamVille, ;a cantidad permitida será proporcional a los 4 (cuatro) días de permanencia. Para los demás Visitantes, la cantidad suficiente para cada día del Festival.

 

MEDICAMENTOS DE LIBRE VENTA

• La categoría “sin receta” se refiere a medicamentos que no están indicados por Anvisa como de uso controlado y pueden adquirirse directamente en los estantes sin receta, como aspirinas, antigripales, analgésicos, etc.

• Los visitantes que porten medicamentos de venta libre también deberán declararlos en la entrada del Evento, pudiendo ingresar en cantidad compatible con el uso diario normal de una persona, según el prospecto del medicamento, siempre y cuando estén debidamente lacrados. En el caso de medicamentos líquidos, deberán ser presentados en el envase original al ingreso del Evento y sometidos a evaluación por el equipo médico del Evento.

 

ALERGIAS

• Los Visitantes que sufran de alergias a alimentos, medicamentos u otras sustancias deben portar una identificación de esta condición, manteniendo informados a sus acompañantes sobre la situación, así como comunicar inmediatamente su condición al equipo médico del Festival y DreamVille (según corresponda), en caso de necesidad.

 

INTOLERANCIA ALIMENTARIA

• Si el Visitante tiene algún tipo de restricción de ingesta de alimentos  (debidamente comprobada mediante informe médico), o si el Visitante tiene intolerancia comprobada a algún tipo de alimento y necesita traer su propia comida, como la comida ofrecida en el Festival o en DreamVille no satisface sus necesidades, los visitantes podrán traer su propia comida.

• Esta condición deberá ser debidamente comprobada mediante un informe médico o una prescripción médica válida en Brasil, que podrá ser solicitada en cualquier momento por el Organizador, incluso durante los cacheos corporales y de bolsos antes de ingresar al Festival o DreamVille.

• Le recordamos que esta no es una actitud discrecional del Organizador, sino una medida que cumple los requisitos de control y responsabilidad de alimentos y bebidas de la Vigilancia Sanitaria, para garantizar el bienestar de todos los Visitantes.

 

PERSONAS CON DISCAPACIDAD Y NECESIDADES ESPECIALES

• Tomorrowland Brasil se esfuerza por hacer que el Evento sea accesible para personas con discapacidad. Prestamos mucha atención a la accesibilidad de las áreas del Evento y sus alrededores y siempre estamos dispuestos a mejorar estas condiciones. El equipo está preparado para proporcionar todas las informaciones y asistencias necesarias y solicitadas.  

• Previa presentación de la tarjeta de estacionamiento DeFis -DSV (tarjeta azul), proporcionaremos espacios reservados especiales.

• Los perros guía son bienvenidos en las áreas del evento. Asegúrese de que sean fácilmente identificables.

• Se colocarán baños adaptados en ubicaciones específicas en toda el área del Festival y DreamVille.

• Proporcionaremos un área de campamento en DreamVille dedicada a la estancia de personas con discapacidad. Háganos saber con anticipación si está interesado en usarla.

• Para atención específica, comuníquese con info@tomorrowlandbrasil.com

 

CUIDADOS MÉDICOS

• Tomorrowland Brasil 2024 contará con atención médica compatible con el tamaño del Evento. Al adquirir el Boleto y acceder al Festival y/o DreamVille, los Visitantes aceptan recibir atención médica de primeros auxilios y, en su caso, ser trasladados a un hospital de la región para recibir tratamiento en caso de cualquier incidente médico en las instalaciones del Festival o DreamVille que nuestros profesionales médicos consideren apropiado y/o necesario.

• El Visitante reconoce y es consciente de que existen peligros y riesgos de daños físicos o enfermedades y que, a pesar de los mejores esfuerzos del Organizador, no todos los riesgos pueden eliminarse por completo. Al acceder al Festival y/o DreamVille, el Visitante acepta voluntariamente asumir y cooperar para minimizar dichos riesgos.

Lugar del Evento - Daños Materiales

• Se pide a todos los Visitantes que hagan su parte para mantener el ambiente del Lugar del Evento lo más tranquilo y limpio posible. En el Local del Festival, DreamVille y en las áreas de estacionamiento, está claramente marcado dónde el Visitante puede tirar su basura. Utilícelo. 'Love Tomorrow'.

• El Organizador utiliza mucho esfuerzo y mano de obra para hacer del Festival y DreamVille un mundo mágico. ¡Pedimos a todos los Visitantes que muestren el debido respeto! Rasgar, romper o cualquier otra forma de destrucción del material del Organizador o de sus proveedores, incluido el hurto, dará lugar a la expulsión del Festival, sin derecho a reembolso alguno al Visitante o al Adquiriente, y sin perjuicio del pago de  indemnización por el infractor al Organizador por los daños causados. Al Visitante infractor también se le impedirá acceder al Festival y DreamVille en cualquier otro día de esta edición o ediciones futuras del Evento, así como a otros eventos que puedan ser organizados por el Organizador o sus afiliadas.

• A los visitantes no se les permite subir a carpas, estructuras, vallas, puentes ligeros, bancos u otras estructuras del Evento.

 

MERCHANDISING

• Los productos oficiales 'TML by Tomorrowland' solo están disponibles en el Festival, DreamVille y la tienda en línea oficial de Tomorrowland (store.tomorrowland.com).

 

FOTOGRAFÍAS Y GRABACIONES DE VIDEO - CÁMARA DE VIGILANCIA

• Durante el Festival se realizarán grabaciones de fotos y videos, y es posible que la imagen y voz  (“Imágenes”) del Visitante sean capturadas en dichas grabaciones, filmaciones o fotografías. Al ingresar al Festival y/o DreamVille, el Visitante acepta la captura, uso y explotación de estas Imágenes por parte del Organizador y sus aliados, según lo previsto en los Términos y Condiciones Generales del Evento.

• Las cámaras de vigilancia en el Festival y/o DreamVille cumplirán con la legislación local y podrán incluir tecnología de reconocimiento facial. Estas grabaciones sólo se utilizarán con fines de seguridad durante el Festival y no se transmitirán a terceros, excepto a las autoridades competentes mediante solicitud formal, de acuerdo con la legislación aplicable.

• El Organizador y/o el vendedor oficial de Boletos se reservan el derecho de verificar la identidad de los Visitantes.

• Se permiten cámaras digitales y/o cámaras de video en el local, con excepción de equipos profesionales y semiprofesionales. Sin embargo, están prohibidas las grabaciones y transmisiones de audio o video de la totalidad o una parte sustancial de las presentaciones del Evento por cualquier medio.

 

BAÑOS

• El uso de los baños es gratuito en el Festival y/o DreamVille. Está estrictamente prohibido orinar en público. Si el Visitante es sorprendido orinando en público, podrá ser retirado del Festival y/o de DreamVille.

 

FUMAR

• Está prohibido fumar en áreas total o parcialmente cubiertas (como carpas de campaña, edificios y espacios cerrados), según lo determina la Ley Estatal nº 13.541/09.

 

PROMOCIÓN

• Está prohibida la distribución de folletos u otros materiales promocionales, así como la exhibición de carteles durante el Festival o en DreamVille.

 

SEGURIDAD FRENTE Y ALREDEDOR DEL ESCENARIO

 

 ACCIONES PROHIBIDAS

En el Evento está prohibido el crowdsurfing y la escalada en el escenario o stage dive. Los infractores serán expulsados ​​del Evento.

 

Los Visitantes del Festival y/o DreamVille no deben bloquear entradas, salidas y salidas de emergencia.

 

PÉRDIDA O DAÑO

Los artistas y el Organizador no se hacen responsables por daños, pérdidas o hurtos, ni por cualquier otro accidente sufrido por los Visitantes en el Evento, en DreamVille o en los estacionamientos.

 

INFORMACIÓN GENERAL

El Organizador podrá verse obligado a cerrar escenarios debido a condiciones meteorológicas u otros eventos de Fuerza Mayor. Esto no dará lugar a una indemnización o reembolso parcial o total del importe pagado por el Boleto y/o el Paquete DreamVille, excepto en el caso de cancelación del Evento (o de un día completo del Festival).

 

Anexo 3: DreamVille

 

1.1. Los Paquetes DreamVille sólo podrán ser adquiridos en el sitio web www.tomorrowlandbrasil.com o en Boletería. El Visitante podrá tener acceso al Festival y a ciertas áreas de DreamVille (dependiendo del tipo de Boleto) durante los días del Evento, sujeto a los respectivos horarios de funcionamiento.

 

1.2. El acceso a DreamVille solo es posible para Visitantes que hayan adquirido un Paquete DreamVille, con acceso a áreas comunes y áreas de baño y ducha según el paquete adquirido, así como al Marketplace y The Gathering. Los paquetes DreamVille siempre incluyen acceso a los 3 (tres) días del Festival (es decir, Boletos Full Madness Pass (regular) o Full Madness Pass Comfort), y solo los paquetes Comfort permiten el acceso a las áreas Comfort del Evento.

 

1.3. Los Paquetes DreamVille disponibles son:

 

(i) Magnificent Greens, que incluye:

  • · Acceso a The Gathering, una pre-fiesta exclusiva en DreamVille el jueves, 10/10/2024

  • · Acceso al Festival el viernes (11/10/2024), sábado (12/10/2024) y domingo (13/10/2024) para 1 (una) persona;

  • · Acceso al área DreamVille del jueves (10/10/2024) al lunes (14/10/2024) para 1 (una) persona;

  • · El Visitante podrá elegir su propio lugar para armar su carpa, dentro de las áreas designadas y según disponibilidad (Tamaño máximo de la carpa permitido: 2,40x2,00m para hasta 2 personas y 2,80x2,80m para 3 a 4 personas);

  • · El Visitante debe traer su propio equipo de campamento y encontrar su lugar en Magnificent Greens.

 

(ii) Magnificent Greens 2 People Package, que incluye:

  • · Acceso a The Gathering, una pre-fiesta exclusiva en DreamVille el jueves, 10/10/2024

  • · Acceso al Festival el viernes (11/10/2024), sábado (12/10/2024) y domingo (13/10/2024) para 2 (dos) personas;

  • · Acceso al área DreamVille del jueves (10/10/2024) al lunes (14/10/2024) para 2 (dos) personas;

  • · Una carpa de edición limitada de Tomorrowland, que se recogerá en DreamVille;

  • · El Visitante deberá retirar su carpa y buscar su lugar en el Magnificent Greens para armarla;

  • · Colchón de aire para 2 personas.

 

(iii) Easy Tent 2 People Package, que incluye:

  • · Acceso a The Gathering, una pre-fiesta exclusiva en DreamVille el jueves, 10/10/2024

  • · Acceso al Festival el viernes (11/10/2024), sábado (12/10/2024) y domingo (13/10/2024) para 2 (dos) personas;

  • · Acceso a DreamVille del jueves (10/10/2024) al lunes (14/10/2024) para 2 (dos) personas;

  • · Acceso a Easy Tent Lobby

  • · Una carpa de Tomorrowland de edición limitada instalada e instalada en el área Easy Tent de DreamVille;

  • · Un colchón de aire doble;

  • · Dos sacos de dormir;

  • · Una lámpara;

  • · Un espejo;

  • · Un candado;

  • · Acceso al área exclusiva de alimentación e higiene.  

 

(iv) Spectacular Easy Tent 2 People Package, que incluye:

  • · Acceso a The Gathering, una pre-fiesta exclusiva en DreamVille el jueves, 10/10/2024;

  • · Acceso al Festival el viernes (11/10/2024), sábado (12/10/2024) y domingo (13/10/2024) para 2 (dos) personas;

  • · Acceso a DreamVille del jueves (10/10/2024) al lunes (14/10/2024) para 2 (dos) personas;

  • · Una carpa Tomorrowland de edición limitada;

  • · Acceso a Easy Tent Lobby;

  • · Un colchón de aire para 2 personas;

  • · Dos sacos de dormir;

  • · Tomacorriente (220v) estándar Brasil;

  • · Una lámpara;

  • · Un espejo;

  • · Un candado;

  • · Acceso al área exclusiva de alimentación e higiene.  

 

(v) Supreme Easy Tent 2 People Package

  • · Acceso a The Gathering, una pre-fiesta exclusiva en DreamVille el jueves, 10/10/2024;

  • · Acceso al Festival el viernes (11/10/2024), sábado (12/10/2024) y domingo (13/10/2024) para 2 (dos) personas;

  • · Acceso a DreamVille del jueves (10/10/2024) al lunes (14/10/2024) para 2 (dos) personas;

  • · Acceso a Easy Tent Lobby;

  • · Una carpa Tomorrowland, estilo glamping, para 2 (dos) personas;

  • · Dos camas con colchones de espuma;

  • · Una lámpara;

  • · Un candado;

  • · Tomacorriente (220v) estándar Brasil;

  • · Un acogedor patio con dos sillas;

  • · Están disponibles 5 baños para cada visitante, puestos a disposición por la Pulsera Tomorrowland;

  • · Acceso al área exclusiva de alimentación e higiene.

  • · ATENCIÓN: este paquete no otorga a los Visitantes el derecho de llevarse: a) La carpa Tomorrowland, las camas, los colchones, las almohadas, las ropas de cama, las sillas del patio o cualquier otro artículo estructural de la carpa Tomorrowland. En el momento del check out, la Organización verificará el alojamiento utilizado y, si se comprueba que ha habido daños en los artículos mencionados anteriormente, o no se encuentran en el lugar, se cobrarán los montos presentados a los Visitantes para reposición de los artículos.  

 

 

(vi) Grande Easy Tent 4 People Package

  • ·  Acceso a The Gathering, una pre-fiesta exclusiva en DreamVille el jueves, 10/10/2024;

  • · Acceso al Festival el viernes (11/10/2024), sábado (12/10/2024) y domingo (13/10/2024) para 4 (cuatro) personas;

  • · Acceso a DreamVille del jueves (10/10/2024) al lunes (14/10/2024) para 4 (cuatro) personas;

  • · Acceso al Easy Tent Lobby, donde obligatoriamente los visitantes deberán realizar check in y check out de su carpa;

  • · Una carpa Tomorrowland, estilo glamping, para 4 (cuatro) personas;

  • · Cuatro camas con colchones de espuma, almohadas y ropa de cama;

  • · Una lámpara;

  • · Un candado;

  • · Dos tomacorrientes (220v) estándar Brasil;

  • · Un acogedor patio con cuatro sillas;

  • · Están disponibles 5 baños para cada visitante, puestos a disposición por la Pulsera Tomorrowland;

  • · Acceso al área exclusiva de alimentación e higiene.  

  • · ATENCIÓN: este paquete no otorga a los Visitantes el derecho de llevarse: a) La carpa Tomorrowland, las camas, los colchones, las almohadas, las ropas de cama, las sillas del patio o cualquier otro artículo estructural de la carpa Tomorrowland. En el momento del check out, el Organizador verificará el alojamiento utilizado y, si se comprueba que ha habido daños en los artículos mencionados anteriormente, o no se encuentran en el lugar, se cobrarán los montos presentados a los Visitantes para reposición de los artículos.

 

1.4. Sólo tienen derecho a llevarse la carpa Tomorrowland al finalizar el Evento aquellos que adquirieron los siguientes Packages: a) Magnificent Greens 2 People Package, b) Easy Tent 2 People Package y c) Spectacular Easy Tent 2 People Package. Sólo tienen derecho a la carpa Tomorrowland los Visitantes que asisten a DreamVille.

 

1.5. No se permiten en DreamVille vehículos, motocicletas, remolques, caravanas o autocaravanas.

 

1.6. Al comprar un boleto para un Paquete DreamVille, el Adquiriente y los Visitantes aceptan automáticamente los términos y condiciones establecidos en este anexo, los Términos y Condiciones Generales, los Términos y Condiciones Específicos, las Políticas y los Términos y Condiciones de Terceros.

 

1.7. Los objetos prohibidos y permitidos en el área de DreamVille se detallan en la sección “Reglas de la Casa”.

 

1.8. Cada tipo de paquete DreamVille (Magnificent Greens y Easy Tent) tiene su estructura propia y diferenciada de higiene personal. Los baños funcionan las 24 horas del día durante el funcionamiento de DreamVille y las duchas funcionan durante hasta 12 horas al día.

 

1.9. El uso de las duchas será mediante la compra de créditos en la Pulsera Tomorrowland.

 

1.10. El Organizador se reserva el derecho de cambiar la estructura y diseño de las carpas Tomorrowland.

 

1.11. En caso de cancelación de cualquiera de los días del Festival por parte del Organizador, independientemente del motivo, el Visitante de DreamVille recibirá un reembolso de R$230,00 (doscientos treinta) reales por día del Festival.